Açu-Paye
Viajarás ao caminhos dos imortais
Por oferendas de fogo, com olhos de fogo
Trazendo o segredo da libertação
Viajarás ao caminhos dos imortais
Pajé!
Seus olhos na escuridão alumiará!
O rastro da pessonha qui encantarás!
Os seres medonho das trevas serpente quimeras
A ti enfrentar
Seus passos levitão no ar encendirá!
Escama que brotam no corpo, irão encandiá
És feitiçaria, o poder da magia
É a lua canibal no céu vermelho a que te guiará
Bruxaria, alquimia, Ye'kuana!
No xabono a dançar, para libertar-lo
Seu povo da fúria do grande Anhanga
É a floresta salva
Ôh, karú, karú Sacaibê!
Óó-óó-óóóó
Suplico que salve meu povo
Liberte meu rio das muralhas do branco
É deixe Amazônia viver!
Dançar com as almas pajé
(Dançar com as alma pajé)
Açu-Paye, (Açu-Paye)
Com a tocha de fogo, de fogo, de fogo nas mãos
Dançar com as almas pajé
(Dançar com as alma pajé)
Açu-Paye, (Açu-Paye)
Com a tocha de fogo, de fogo, de fogo nas mãos
No transe de libertação.
Açu-Paye
Viajarás por los caminos de los inmortales
Con ofrendas de fuego, con ojos de fuego
Llevando el secreto de la liberación
Viajarás por los caminos de los inmortales
¡Pajé!
¡Tus ojos en la oscuridad iluminarán!
El rastro del veneno que encantarás
Las criaturas horribles de las sombras, serpientes quimeras
A las que enfrentarás
Tus pasos levitarán en el aire encenderán
Escamas que brotan en el cuerpo, encandilarán
Es brujería, el poder de la magia
Es la luna caníbal en el cielo rojo la que te guiará
Brujería, alquimia, Ye'kuana
En el xabono bailar, para liberarlo
A su pueblo de la furia del gran Anhanga
Es la selva salvada
¡Oh, karú, karú Sacaibê!
Óó-óó-óóóó
Imploro que salve a mi pueblo
Libere mi río de las murallas del blanco
¡Y deje a la Amazonía vivir!
Bailar con las almas pajé
(Bailar con las almas pajé)
Açu-Paye, (Açu-Paye)
Con la antorcha de fuego, de fuego, de fuego en las manos
Bailar con las almas pajé
(Bailar con las almas pajé)
Açu-Paye, (Açu-Paye)
Con la antorcha de fuego, de fuego, de fuego en las manos
En el trance de la liberación.