395px

Eterna Amazonía

Tribo Mundurukus

Amazônia Eterna

Chora, chora Amazônia!
Chora, chora Amazônia!
Minha insígnia já não é mais sagrada
Homem branco que tomar conta de tudo
Minha maloca já não mais feita de palha
O que verde tá se transformando em cinza

Urutau morreu queimado na tocaia
Canindé virou prisioneira de caça
O prenúncio da Amazônia é savana
Se viver chorando e não ser preservada
Minha seiva da vida, oh! Amazônia
Berço de vida

Mais de quinhentos anos não tenho sossego
Os meus pássaros solfejam o clamor
Tribos gritam pela paz na Amazônia
Semear a terra do semeador
Curupira não resiste a tanta mágoa
Cobra-grande tanta seca estorvou
O prenúncio da Amazônia é savana
Uirapuru, amiúde não cantou

Chora, chora Amazônia

Cunhantã dos olhos do mundo
És santuário, és nossa pátria
Cunhantã dos olhos do mundo
Somos teus filhos, és meus sustento
Queremos viver
Amazônia eterna!

Munduruku, Yanomami, Sateré
Kaiapó, Taulipang, Karajá
Waimiri, Atroari, Kaxinauá
Zoé-Poturu, Xavante, Araweté

Eterna Amazonía

Llora, llora Amazonía!
Llora, llora Amazonía!
Mi emblema ya no es sagrado
Hombre blanco que se encarga de todo
Mi choza ya no está hecha de paja
Lo verde se está convirtiendo en ceniza

Urutau murió quemado en emboscada
Canindé se convirtió en prisionera de caza
El presagio de la Amazonía es sabana
Si sigue llorando y no se preserva
Mi savia de la vida, oh! Amazonía
Cuna de vida

Más de quinientos años sin descanso
Mis pájaros entonan el clamor
Tribus gritan por la paz en la Amazonía
Sembrar la tierra del sembrador
Curupira no aguanta tanta pena
La Cobra Grande, tanta sequía obstaculizó
El presagio de la Amazonía es sabana
Uirapuru, rara vez cantó

Llora, llora Amazonía

Cunhantã de los ojos del mundo
Eres santuario, eres nuestra patria
Cunhantã de los ojos del mundo
Somos tus hijos, eres mi sustento
Queremos vivir
¡Amazonía eterna!

Munduruku, Yanomami, Sateré
Kaiapó, Taulipang, Karajá
Waimiri, Atroari, Kaxinauá
Zoé-Poturu, Xavante, Araweté

Escrita por: Sebastião Jr / Edvander Batista