Rito Xavante
Kamayurá, Matipu, Assurini, Xikrin, Yawalapiti
Filhos da grande nação Xingu
Na dança da Lua é do Sol
Para o Riowa, para o o tembé
Ao som dos trovões
Tambores tribais, começa o rito de fé é iniciação
Dos meninos Awakiter
Suas orelha são perfuradas no rito de dança é de fé
Onde os sonhos são revelados pelo demiugo pajé
Tradição milenar, waranidobê
Vozes cantos do além
Vem dos Payés ancestrais
(Vem dos Payés ancestrais)
Roimanaveisuflara, a força, a fúria
A bravura, é a coragem ao menino Xavante
Purificando nas águas sagradas para se tornar
O invisível guerreiro curandeiro, emissário sobrenatural
Bravo Riteiwá
Riteiwá irá combater as feras do mal
Riteiwá irá combater as feras do mal
Waiá, (Waiá), Waiá (Waiá)
Dança o arcano xamã (xamã)
Waiá, (Waiá), Waiá (Waiá)
Canta o mago tribal ao grande xamã
Rito Xavante
Kamayurá, Matipu, Assurini, Xikrin, Yawalapiti
Hijos de la gran nación Xingu
En la danza de la Luna y del Sol
Para el Riowa, para el tembé
Al son de los truenos
Tambores tribales, comienza el rito de fe y de iniciación
De los niños Awakiter
Sus orejas son perforadas en el rito de danza y fe
Donde los sueños son revelados por el demiugo pajé
Tradición milenaria, waranidobê
Voces y cantos del más allá
Vienen de los Payés ancestrales
(Vienen de los Payés ancestrales)
Roimanaveisuflara, la fuerza, la furia
La valentía y el coraje del niño Xavante
Purificándose en las aguas sagradas para convertirse
En invisible guerrero curandero, emisario sobrenatural
Valiente Riteiwá
Riteiwá combatirá a las bestias del mal
Riteiwá combatirá a las bestias del mal
Waiá, (Waiá), Waiá (Waiá)
Baila el arcano chamán
Waiá, (Waiá), Waiá (Waiá)
Canta el mago tribal al gran chamán