L'ours
J'ai sauvé la peau d'un p'tit ours
Pis son coeur, je l'ai pas volé
J'ai tué le chasseur avant qu'il shoote
Et l'ours m'a consolé
Tu es doux et juste un peu farouche
Mais je sais que je t'aprivoiserai
Tu as mordu dans mon coeur à pleine bouche
Et t'y est installé
Les années se suivent et nous rassemblent
Il y a toujours plus à partager
Dans la tanière qui abrite nos confidences
Nous on a hiberné
Puis un jour c'est l'été et c'est dimanche
Et les framboises poussent par milliers
J'ai tâché de fruits rouges ma robe blanche
Et je vais t'épouser
Les yeux fermés main dans la patte, on avance
Dans l'allée d'un champs d'blé d'inde shooté
Un doux mélange de romance et de démence
Quand le fermier a tiré
Ce matin je me suis faite une p'tite bouffe
Mais à vrai dire ça passait pas vraiment
J'm'étais même préparé un bol de soupe
Et j'espérais te voir dedans
Mais en vain, je l'ai scruté à galops
Aucune trace de toi dedans, de sang
Dis t'es où à présent, mon p'tit ours
Ta fourrure traîne sur le divan
El oso
Salvé la piel de un osito
Y su corazón, no lo robé
Maté al cazador antes de que disparara
Y el oso me consoló
Eres dulce y un poco salvaje
Pero sé que te domesticaré
Mordiste mi corazón con fuerza
Y te instalaste en él
Los años pasan y nos unen
Siempre hay más para compartir
En la guarida que alberga nuestras confidencias
Hemos hibernado
Y un día es verano y es domingo
Y las frambuesas crecen por miles
Manché mi vestido blanco de frutos rojos
Y voy a casarme contigo
Con los ojos cerrados, mano a pata, avanzamos
Por el camino de un campo de maíz disparado
Una dulce mezcla de romance y locura
Cuando el granjero disparó
Esta mañana me hice un bocadillo
Pero la verdad es que no me lo comí
Incluso preparé un tazón de sopa
Y esperaba verte dentro
Pero en vano, te busqué a galopes
No hay rastro de ti, ni de sangre
Dime, ¿dónde estás ahora, mi osito?
Tu pelaje yace en el sofá