395px

CGPP

Tricot

CGPP

ゆかいなあさはまくをとじかこに
yukai na asa wa maku wo toji kako ni
へんかするしゅんかんけだるいひるのながいこと
henka suru shunkan kedarui hiru no nagai koto
しょうたいはまだふめいつまさきがいたむ
shoutai wa mada fumei tsumasaki ga itamu
きょうはびねつのふりをしてねむっていたい
kyou wa binetsu no furi wo shite nemutteitai

もっとよわければきみのそばにおいてくれたかな
motto yowakereba kimi no soba ni oitekureta kana
すんだはなしをいまもひとりつづけているつまらないだけ
sunda hanashi wo ima mo hitori tsuzuketeiru tsumaranai dake

たまったからだがうなだれてよるに
tamatta karada ga unadarete yoru ni
かわるそふぁのうえよんはいめのぶらっく
kawaru sofaa no ue yonhaime no burakku
じょうほうをたれながすすくりんつみあがる
jouhou wo tarenagasu sukuriin tsumiagaru
よみおえたゆめのえぴそーど
yomioeta yume no episoodo

あたしはもうでんちぎれだ
atashi wa mou denchingire da
だいめいのないはなうたこわしてくれ
daimei no nai hanauta kowashite kure

もっとくだければきみのそばもこわくなかったかな
motto kudakereba kimi no soba mo kowaku nakatta kana
おわったはなしいまもひとりめぐらせるしつこいな
owatta hanashi ima mo hitori meguraseru shitsukoi na

ああななかなあなんだかな
aa nana kana aa nanda kana
ずっとゆめをみていたこばるとぶるうも
zutto yume wo miteita kobarutoburuu mo
かなわないまま
kanawanai mama
あのすばらしいひびは
ano subarashii hibi wa
おわってしまったんだ
owatte shimattanda

CGPP

En una mañana alegre, cierro las cortinas hacia el pasado
El momento en que cambia, la tediosa tarde se alarga
Mi identidad aún es desconocida, mis dedos de los pies duelen
Hoy quiero simular una fiebre y quedarme dormida

Si fuera más débil, ¿me habrías dejado a tu lado?
Sigo contando historias aburridas solo ahora

Mi cuerpo cansado se desenreda por la noche
Sobre el sofá cambiante, en la cuarta hora de la madrugada
Dejo escapar información en la pantalla, se acumula el desorden
El episodio de un sueño que he leído

Ya estoy desgarrada
Destroza la canción sin título

Si me hubiera desmoronado más, ¿tú también habrías tenido miedo?
La conversación terminada, aún la repito sola, con firmeza

Ah, ¿qué es? Ah, ¿qué pasa?
Siempre soñé con un color azul cobalto
Que nunca se hizo realidad
Esos maravillosos días
Han llegado a su fin

Escrita por: Ikkyu Nakajima