Transliteración y traducción generadas automáticamente

CGPP
Tricot
CGPP
CGPP
En una mañana alegre, cierro las cortinas hacia el pasado
ゆかいなあさはまくをとじかこに
yukai na asa wa maku wo toji kako ni
El momento en que cambia, la tediosa tarde se alarga
へんかするしゅんかんけだるいひるのながいこと
henka suru shunkan kedarui hiru no nagai koto
Mi identidad aún es desconocida, mis dedos de los pies duelen
しょうたいはまだふめいつまさきがいたむ
shoutai wa mada fumei tsumasaki ga itamu
Hoy quiero simular una fiebre y quedarme dormida
きょうはびねつのふりをしてねむっていたい
kyou wa binetsu no furi wo shite nemutteitai
Si fuera más débil, ¿me habrías dejado a tu lado?
もっとよわければきみのそばにおいてくれたかな
motto yowakereba kimi no soba ni oitekureta kana
Sigo contando historias aburridas solo ahora
すんだはなしをいまもひとりつづけているつまらないだけ
sunda hanashi wo ima mo hitori tsuzuketeiru tsumaranai dake
Mi cuerpo cansado se desenreda por la noche
たまったからだがうなだれてよるに
tamatta karada ga unadarete yoru ni
Sobre el sofá cambiante, en la cuarta hora de la madrugada
かわるそふぁのうえよんはいめのぶらっく
kawaru sofaa no ue yonhaime no burakku
Dejo escapar información en la pantalla, se acumula el desorden
じょうほうをたれながすすくりんつみあがる
jouhou wo tarenagasu sukuriin tsumiagaru
El episodio de un sueño que he leído
よみおえたゆめのえぴそーど
yomioeta yume no episoodo
Ya estoy desgarrada
あたしはもうでんちぎれだ
atashi wa mou denchingire da
Destroza la canción sin título
だいめいのないはなうたこわしてくれ
daimei no nai hanauta kowashite kure
Si me hubiera desmoronado más, ¿tú también habrías tenido miedo?
もっとくだければきみのそばもこわくなかったかな
motto kudakereba kimi no soba mo kowaku nakatta kana
La conversación terminada, aún la repito sola, con firmeza
おわったはなしいまもひとりめぐらせるしつこいな
owatta hanashi ima mo hitori meguraseru shitsukoi na
Ah, ¿qué es? Ah, ¿qué pasa?
ああななかなあなんだかな
aa nana kana aa nanda kana
Siempre soñé con un color azul cobalto
ずっとゆめをみていたこばるとぶるうも
zutto yume wo miteita kobarutoburuu mo
Que nunca se hizo realidad
かなわないまま
kanawanai mama
Esos maravillosos días
あのすばらしいひびは
ano subarashii hibi wa
Han llegado a su fin
おわってしまったんだ
owatte shimattanda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tricot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: