Itsumo
ajikenai, ajikenai yuugi ni
katajikenai imi wo tashite
yuruginai, yuruginai yurusenai ga
imi wo nakushiteyuku
zutto kikoeteita no sa
mou shikata ga nai no ne
kitto egaiteta no wa
yatto no omoi no zeitaku datta
itsumo shoujiki ni negai
sore mo itsuwari no naka ni aru no yo
sagaseba sagasu hodo useteyuku no mata
karamawari shiteru
atashi ja nai, atashi ja nai sore wa
yubi wo narashite henshin
adokenai, adokenai uso ga
imi wo nashiteyuku
zutto kikoeteita no sa
mou shikata ga nai no ne
kitto egaiteta no wa
yatto no omoi no zeitaku datta
itsumo shoujiki ni negai
sore mo itsuwari no naka ni
itsumo shoujiki ni negai
sore mo itsuwari no naka ni aru no yo
sagaseba sagasu hodo useteyuku no mata
itsumo shoujiki ni negai
sore mo itsuwari no naka ni aru no yo
sagaseba sagasu hodo, nai yo, nai yo
imi wo nakushiteyuku
Siempre
Incomprendible, en un juego incomprendible
Dando un significado incómodo
Inquebrantable, inquebrantable, no se puede perdonar
Perdiendo el significado
Siempre lo escuchaba
Ya no hay forma de evitarlo
Seguramente lo que había dibujado
Era el lujo de un pensamiento finalmente
Siempre honestamente deseo
Eso también está dentro de la falsedad
Busca y busca, se desvanece nuevamente
Estoy dando vueltas
No soy yo, no soy yo, eso es
Cambiando al sonar los dedos
Inocente, inocente mentira
Perdiendo el significado
Siempre lo escuchaba
Ya no hay forma de evitarlo
Seguramente lo que había dibujado
Era el lujo de un pensamiento finalmente
Siempre honestamente deseo
Eso también está dentro de la falsedad
Siempre honestamente deseo
Eso también está dentro de la falsedad
Busca y busca, se desvanece nuevamente
Siempre honestamente deseo
Eso también está dentro de la falsedad
Busca y busca, no hay tanto, no hay tanto
Perdiendo el significado