鯨 (kujira)
めくるめくはなやかなせかいがあたしをとりまいて
me kurumeku hanayaka na sekai ga atashi wo torimai te
だれかがそれをほしがっても
dareka ga sore wo hoshi gatsu te mo
あたしはただちょうすぎるじゅみょうをまつだけでよかった
atashi ha tada chou sugiru jumyou wo matsu dake de yokatsu ta
かなしみのよあけをおおきなくじらみたいに
kanashimi no yoake wo ookina kujira mitai ni
ふつういたきもちのまま
futsui ta kimochi no mama
いそがしさにみをまかせてきょうたかつた
isogashi sa ni mi wo makase te kyo takatsu ta
だけどいまこきゅうがはやくなっていく
da kedo ima kokyuu ga hayaku natsu te yuku
このこころがさそうままおよぐは
kono kokoro ga sasou mama oyogu wa
なみだでつくったうみでたびにでるの
namida de tsukutsu ta umi de tabi ni deru no
ずっととおくへいけるようにね
zutto tooku he ikeru you ni ne
もっとないてないてないてないて
motto nai te nai te nai te nai te
いくわ
iku wa
うつくしいものからじゅんにうむかみさまはきっと
utsukushii mono kara junni tsumu kamisama ha kitto
はたしたいのちにごくじょうのらくえんを
hatashi ta inochi ni gokujou no rakuen wo
よういしてくださることでしょう
youi shi te kudasaru koto desho u
めふんしくささる
me fun shiku sasaru
すいめんのこうめきもいたくはないよほら
suimen no koumeki mo itaku ha nai yo hora
いくつものちいさなあやまちもきえないで
ikutsu mo no chiisana ayamachi mo kie nai de
あなたにみせたいわたしのうみを
anata ni mise tai watashi no umi wo
いたみもくるしみもないしまへつくころには
itami mo kurushimi mo nai shima he tsuku goro ni ha
きっとなみだもつかいきっているわ
kitto namida mo tsukaikitsu te iru wa
ながいいのちをおよぎきったら
nagai inochi wo oyogi kitsu tara
らくえんであいましょう
rakuen de ai masho u
Ballena
En un mundo brillante y giratorio, me lleva
Alguien lo desea, incluso la luna lo desea
Solo esperando una vida demasiado larga
Como una ballena gigante al amanecer de la tristeza
Con sentimientos confusos
Me entregué a la prisa y me elevé hoy
Pero ahora la respiración se acelera y se va
Mi corazón nada como lo llama
En el mar construido con lágrimas, salgo de viaje
Para poder ir muy lejos
Sin más, sin más, sin más, sin más
Voy
El dios que recoge doce de las cosas hermosas
Seguramente nos dará un paraíso supremo
Preparándonos para ello
Los ojos se clavan profundamente
Incluso el dolor de la superficie no duele, mira
No dejes que desaparezcan los pequeños errores
Quiero mostrarte mi mar
Cuando llegue a la isla sin dolor ni sufrimiento
Seguramente también las lágrimas serán útiles
Cuando nades una larga vida
Nos encontraremos en el paraíso
Escrita por: Ikkyu Nakajima