395px

Omotenashi

Tricot

Omotenashi

このひどい風もこの街では聞こえない
kono hidoi kaze mo kono machi de wa kikoenai
シラバックレル女は髪をなびかせ
shirabakkureru onna wa kami o nabikase
タバコの煙すり抜け走る
tabako no kemuri surinuke hashiru
アルコールは抜ける
arukooru wa nukeru
軽やかな朝を迎える
karoyaka na asa o mukaeru
足並み揃わず
ashinami sorowazu

今夜コンクリートは軋轢があらい
konya konkuriito wa kishou ga arai
足元に注意 誰も助けてはくれない
ashimoto ni chuui daremo tasukete wa kurenai
景観すり抜ける矢印は全て嘘
keikan surinukeru yajirushi wa subete uso
もっと近くへ 熱い息の届くところで
motto chikaku he atsui iki no todoku toko de
ああ 埋もれるな もうおもてなしは終わりだ
"aa unuboreru na mou omotenashi wa owari da"

美女は汚れても魅力的で
bijo wa kegarete mo miryokuteki de
おとろえることが何より怖い
otoroeru koto ga naniyori kowai
君も嫌いになるのかい
kimi mo kirai ni naru no kai?
唾を吐かれ終わり
tsuba o hakare oshimai

指軽戻して
shijiki modoshite
まだ曲がらず生きたい
mada magarazu ikitai
看板娘 魚の目
kanbanmusume sakana no me
きらきら
kirakira

汚れた世界では悲しいことが当たり前なのでしょう
yogoreta sekai de wa kanashii koto ga atarimae na no deshou
記憶にない五番の香り 唾に変えて終わり
kioku ni nai goban no kaori tsuba ni kaete oshimai

ねえ もう私はここで踊る靴持ってないの
nee mou watashi wa koko de odoru kutsu mottenai no
サテンの艶が遺産をあげる 「もう帰らなきゃ
saten no tsuya ga isan o ageru "mou kaеranakya"

Omotenashi

Este vento horrível não seria ouvido no mundo
Mulheres agindo de forma inocente agitam seus cabelos
A fumaça do cigarro passa
Fuga pelo álcool
Eu estarei encontrando a leveza pela manhã
Minha trilha de passos não está alinhada

Hoje à noite, o concreto tem um temperamento áspero
Sou cauteloso com meus pés, pois ninguém vai me ajudar
Maneiras de escapar da polícia são apenas mentiras
Este meu hálito quente viaja um pouco mais perto

Ah, não se convença, a hospitalidade já acabou

De todo modo, mulheres bonitas se sujam
Elas ainda podem ser charmosas, e fraqueza é ainda mais assustador
Você não vai odiar isso também?
Tudo termina com um cuspe de saliva

Voltando a indicação de modelo de loja que quer viver a vida
Sem curvas, seus olhos brilham como olhos de peixe

Neste mundo imundo, a tristeza
Não é uma coisa normal, certo?
Sem lembranças da fragrância dos erros
Tudo termina com uma mudança de saliva

Ei, eu já estou aqui, mas ainda não trouxe meus sapatos de dança
Eu vou deixar você herdar esse brilho de cetim, eu tenho que voltar agora

Escrita por: Nakajima Ikkyuu