395px

Piscina

Tricot

Pool

簡単ぶった結末は無知
kantan butta ketsumatsu wa muchi
思い期待の金剛仏は上里
omoi kitai no kongō butsu wa jōri
何回だと言っていても囀り
nankai da to itte i te mo saezuri
ああ聞こえないや
aa kikoe nai ya

ネットワークの網につかまるなよ
nettowāku no ami ni tsukamaru na yo
週刊は明細になってく引くつ
shūkan wa meisai ni natte ku hikutsu
隠されているナンバー
kakusare te iru namba

ほら味方につけろよ街の群れを
hora mikata ni tsukero yo machi no mure o
コーラで潤す喉はまたすぐ渇きを見るよ
kōra de uruosu nodo wa mata sugu kawaki o miru yo
また求めてもらえたらいいね
mata motome te morae tara ii ne
どうぞぬるま湯にて風を引かれませぬように
dōzo nurumayu nite kaze o hikare mase nu yō ni

変わらないものを求めないでくれよ
kawara nai mono o motome nai de kure yo

進化するよ意地も晴れないか
shinka suru yo iji mo hare nai ka
ほらあなたの指先だけの
hora anata no yubisaki dake no
発表会を見直してやるよ
happyō kai o minaoshi te yaru yo
なくなってくのが運命
nakunatte ku’ no ga unmei
育つ「衣装」が綺麗
sodatsu ‘ishō’ ga kirei

長ったらしい根拠で
naga ttarashii konkyo de
下りが生まる空白を残して
kudari ga umaru kūhaku o nokoshi te

ほら味方につけろよ街の群れを
hora mikata ni tsukero yo machi no mure o
コーラで潤す喉はまたすぐ渇きを見るよ
kōra de uruosu nodo wa mata sugu kawaki o miru yo
また求めてもらえたらいいね
mata motome te morae tara ii ne
どうぞぬるま湯にて風を引かれませぬように
dōzo nurumayu nite kaze o hikare mase nu yō ni

生きろよ生きろよ
ikiro yo ikiro yo

Piscina

Fingir ignorancia es ignorancia
El Buda de diamante de las expectativas está en la cima
Por más veces que lo digas, canturreas
Ah, no se escucha

No te quedes atrapado en la red del internet
La revista se convierte en un extracto, se retira
Números ocultos

Mira, únete a la multitud de la ciudad
La garganta humedecida con cola pronto sentirá sed de nuevo
Sería bueno si te buscaran de nuevo
Por favor, no te dejes llevar por la tibieza del agua

No busques lo que no cambia

¿Evolucionarás o seguirás terco?
Mira, solo tus dedos
Revisaré tu presentación
Desaparecer es el destino
El 'traje' que crece es hermoso

Con una justificación interminable
Dejando un vacío donde solía haber subidas

Mira, únete a la multitud de la ciudad
La garganta humedecida con cola pronto sentirá sed de nuevo
Sería bueno si te buscaran de nuevo
Por favor, no te dejes llevar por la tibieza del agua

¡Vive, vive!

Escrita por: Nakajima Ikkyuu