QFF
まだ麻薬の方が安全なくらいに
mada mayaku no hou ga anzen na kurai ni
あなたは猛毒さ
anata wa moudoku sa
あたしはあたしを失ってゆく
atashi wa atashi o ushinatteyuku
どうか許さないでよ
douka yurusanaide yo
危険な信号が点滅する二十三時
kiken na shingou ga tenmetsu suru nijuusanji
君とは越えられそうにない日付変更線
kimi to wa koeraresou ni nai hizukehenkousen
心臓が止まりそうなくらい
shinzou ga tomarisou na kurai
息苦しい夜
ikigurushii yoru
毎週この日は
maishuu kono hi wa
何度だって死んでしまうわ
nandodatte shinde shimau wa
あたしはあたしを失ってゆく
atashi wa atashi o ushinatteyuku
似合わないと言って
niawanai to itte
つまらないと言って
tsumaranai to itte
もう少しで弾けてしまう
mou sukoshi de hajikete shimau
それは怖くないわ
sore wa kowakunai wa
わかってたことだわ
wakatteta koto da wa
目を閉じて待っている
me o tojite matteiru
きっとまた今夜も
kitto mata konya mo
残り時間は加速する
nokori jikan wa kasoku suru
怖いよ
kowai yo
それでもあなたは
soredemo anata wa
掴んでいてくれないなら
tsukandeite kurenai nara
その時が来るのを待っている
sono toki ga kuru no o matteiru
まだ麻薬の方が安全なくらいに
mada mayaku no hou ga anzen na kurai ni
あなたは猛毒さ
anata wa moudoku sa
あたしはあたしを失ってゆく
atashi wa atashi o ushinatteyuku
どうか許さないでよ
douka yurusanaide yo
腕時計を外して始まる
udedokei o hazushite hajimaru
終わらない夜
owaranai yoru
もしも本気なら
moshimo honki nara
去らってくれ
saratte kure
心臓が止まったって
shinzou ga tomattatte
終わらないと言って
owaranai to itte
QFF
Aún más seguro que las drogas
Eres veneno
Me estoy perdiendo a mí misma
Por favor, no me perdones
A las once de la noche, parpadea una señal de peligro
La línea de cambio de fecha contigo parece infranqueable
Es una noche tan sofocante
Que mi corazón parece detenerse
Cada semana en este día
Muero una y otra vez
Me estoy perdiendo a mí misma
Dices que no encajo
Dices que soy aburrida
Estoy a punto de explotar
Eso no me asusta
Ya lo sabía
Cierro los ojos y espero
Seguramente esta noche también
El tiempo restante se acelera
Da miedo
Pero si tú
No me agarras
Esperaré a que llegue ese momento
Aún más seguro que las drogas
Eres veneno
Me estoy perdiendo a mí misma
Por favor, no me perdones
Comienza quitándote el reloj
Una noche que no termina
Si realmente lo deseas
Vete
Aunque mi corazón se detenga
Dices que no termina