Off The Rack
Through grand magazines who were quick to promote
Her well-stocked euphoria
Through seasonal catalogs
Featuring the latest zugzag, saw tooth, sun-ray
And rectilinear patterns
I picture her against a similarly geometric background
Through the smoke and mirrors
She peeled from the pack
I threw it to the wind
Not to lose the clues
I'm reaching out, I'm calling
Calling out, calling out, calling
Through the hide and seek
Calling out
Calling out, calling out, calling
Calling out, calling out, calling
To the hum and heat
Calling out
Calling out, calling out, calling
Her modern style was sleek, subtle and sensual
Its simplicity alone was a radical
Departure from the overwrought complexity of sin
Not to misread, not to bruise
Moving up slowly
Calling out, calling out, calling
A living sense of play
Calling out
Calling out, calling out, calling
Calling out, calling out, calling
I won't back away
Calling out
Calling out, calling out, calling
Fuera de lo común
A través de grandes revistas que rápidamente promocionaban
Su euforia bien surtida
A través de catálogos estacionales
Presentando lo último en patrones zigzag, dientes de sierra, rayos de sol
Y patrones rectilíneos
La imagino contra un fondo igualmente geométrico
A través del humo y los espejos
Ella se despegó del grupo
Lo lancé al viento
Para no perder las pistas
Estoy alcanzando, estoy llamando
Llamando, llamando, llamando
A través del escondite
Llamando
Llamando, llamando, llamando
Llamando, llamando, llamando
Al zumbido y al calor
Llamando
Llamando, llamando, llamando
Su estilo moderno era elegante, sutil y sensual
Su simplicidad sola era radical
Una partida de la complejidad exagerada del pecado
Para no malinterpretar, para no lastimar
Avanzando lentamente
Llamando, llamando, llamando
Un sentido vivo de juego
Llamando
Llamando, llamando, llamando
Llamando, llamando, llamando
No retrocederé
Llamando
Llamando, llamando, llamando