Go Out To Love
いま愛が始まって行方も知らないで
ima ai ga hajimatte yukue mo shiranai de
だけど真実は胸にある 後になって悔やみたくない
dakedo shinjitsu wa mune ni aru ato ni natte kuyamitakunai
きっと泣きをみると誰もが反対したけど
kitto naki wo miru to dare mo ga hantai shita kedo
それでもいいと思ってる
soredemo ii to omotteru
カレとは惰性でつきあい始めたんじゃない
kare to wa dasei de tsukiai hajimeta n ja nai
ときめく気持ちだませないから
tokimeku kimochi damasenai kara
いま愛が始まって行方も知らないで
ima ai ga hajimatte yukue mo shiranai de
だけど真実は胸にある カラダの中突き抜けてく
dakedo shinjitsu wa mune ni aru karada no naka tsukinukete ku
少しずつまたひとつ そのドアを開けよう
sukoshi zutsu mata hitotsu sono doa wo ake you
外にどんな風吹いてても自分の目で確かめたいよ
soto ni donna kaze fuite temo jibun no me de tashakemaitai yo
傷つかないような愛もたぶんあったでしょう?
kizutsukanai you na ai mo tabun atta deshou?
閉じこもって待つだけなら
tojikomotte matsu dake nara
抱きしめた瞬間 小さな迷いもなかった
dakishimeta shunkan chiisana mayoimono nakatta
朝焼け真っ赤に染めてゆくから
asayake makka ni somete yuku kara
世界中街中がもし認めなくても
sekaijuu machijuu ga moshi mitomenakute mo
愛は常識じゃ計れない 私がただみつめるもの
ai wa joushiki ja hakarenai watashi ga tada mitsumeru mono
悲しみもせつなさも近づけないように
kanashimi mo setsunasa mo chikazukenai you ni
ずっとその指を離さない恐れないで信じていたい
zutto sono yubi wo hanasanai osorenai de shinjite itai
いま愛が始まって行方も知らないで
ima ai ga hajimatte yukue mo shiranai de
だけど真実は胸にある カラダの中突き抜けてく
dakedo shinjitsu wa mune ni aru karada no naka tsukinukete ku
少しずつまたひとつ そのドアを開けよう
sukoshi zutsu mata hitotsu sono doa wo ake you
外にどんな風吹いてても自分の目で確かめたいよ
soto ni donna kaze fuite temo jibun no me de tashakemaitai yo
Sal a Amar
Ahora el amor está comenzando, sin saber a dónde va
Pero la verdad está en mi pecho, no quiero arrepentirme después
Seguramente todos se opusieron al ver que iba a sufrir
Pero aún así, creo que está bien
No empecé a salir con él por inercia
No puedo engañar a mis sentimientos
Ahora el amor está comenzando, sin saber a dónde va
Pero la verdad está en mi pecho, atravesándome por dentro
Poco a poco, una vez más, abriré esa puerta
Quiero comprobar con mis propios ojos, aunque sople cualquier viento afuera
¿No habrá habido un amor que no duela, tal vez?
Si solo me quedo encerrada esperando
En el momento en que nos abrazamos, no había dudas pequeñas
Porque el amanecer se tiñe de rojo
Aunque el mundo y la ciudad no lo reconozcan
El amor no se mide con la lógica, solo es lo que miro
Para que la tristeza y la añoranza no se acerquen
Quiero seguir sosteniendo esa mano, sin miedo, quiero creer
Ahora el amor está comenzando, sin saber a dónde va
Pero la verdad está en mi pecho, atravesándome por dentro
Poco a poco, una vez más, abriré esa puerta
Quiero comprobar con mis propios ojos, aunque sople cualquier viento afuera