Dear Friends
まいにちひがしずむまで
Mainichi higashi zumu made
とろまみれになりながら
toromamire ni nari nagara
むじゃきにすごしたひびもすてがたいけれど
mujaki ni sugoshita hibi mo sutegatai keredo
ゆめみるぼくがいてもそれはそれでぼくだから
yumemiru boku ga itemo sore wa sore de boku dakara
じぐそーぱずるみたいには
jigusōpazuru mitai ni wa
まってなくていい
matte nakute ii
だれかのイエスがきみにとって
Dareka no IESU ga kimi ni totte
Noであるのとおなじように
No de aru no to onaji yō ni
いつだってじゆうなはずだから
Itsudatte jiyū na hazu dakara
あしたかぜがとおりぬけたときに
Ashita kaze ga tōrinuketa toki ni
ぱずるがかけていたとしても
Pazuru ga kakete ita to shitemo
だれもそれをせめたりしないよ
Daremo sore o semetari shinai yo
あのひゆめみたぼくらは
Ano hi yumemita bokura wa
まちがいじゃないとしんじて
Machigai ja nai to shinjite
あらくうねるうなばらをわたってゆける
Araku uneru unabara o watatte yukeru
きみのむねのいたみだって
Kimi no mune no itami datte
ぼくらはしっているから
Bokura wa shitte iru kara
もしもきみがこのふねをおりて
Moshi mo kimi ga kono fune o orite
ちがうせかいにいたとしてもさいごにはきっとわらえるよ
Chigau sekai ni ita to shitemo saigo ni wa kitto waraeru yo
いまでもぼくらはゆめをみているよ
Ima demo bokura wa yume o mite iru yo
たくされたそのおもいものせて
Takusareta sono omoi mono sete
あれたこのうなばらをいたみとたたかってきょうもゆく
Areta kono unabara o itami to tatakatte kyō mo yuku
やくそくがうそにならないように
Yakusoku ga uso ni naranai yō ni
そしていつか
Soshite itsuka
ぼくらのふねをおりたちがうせかいにいるきみに
Bokura no fune o orita chiga u sekai ni iru kimi ni
かんせいしたぱずるをとどけよう
Kansei shita pazuru o todokeyou
Queridos amigos
Cada día hasta que el sol se ponga
Mientras nos hundimos en la pereza
Los días que pasamos despreocupados son inolvidables
Pero incluso si sueño despierto, sigue siendo yo
No necesito esperar como si fuera un rompecabezas
El 'no' de alguien para ti
Siempre debería ser igual de libre
Incluso si el viento sopla mañana
Y el rompecabezas se desarma
Nadie te culpará por ello
Nosotros, que soñamos ese día
Creemos que no estamos equivocados
Podemos cruzar los ásperos y ondulantes mares
Incluso conocemos el dolor en tu pecho
Si decides bajarte de este barco
Y terminas en un mundo diferente, al final, seguramente sonreirás
Aún estamos soñando
Llevando consigo esos sentimientos abrumadores
Luchamos contra el dolor en estos mares
Para que nuestras promesas no se conviertan en mentiras
Y algún día
Entregaremos el rompecabezas completo a ti, que estás en un mundo diferente al que bajamos de nuestro barco