Trying To Impress The Bargirl
I'm trying to impress the bargirl by seeing how drunk I can get.
I can't believe that no one's thought of this before.
This is a fool-proof plan.
I'm sure I'm the man of her dreams.
The drunker I get,
the more impressed she seems.
(It's the perfect plan!)
I'm trying to impress the bargirl by seeing how drunk I can get.
My friends who left, I guess they didn't want to cramp my style.
She keeps a professional distance,
but I know what she truly thinks.
If she didn't want me,
why would she keep bringing drinks?
(It's the perfect plan!)
(It's the perfect plan!)
So I asked her when does she get off and she answers where do I get off
(It's the perfect plan!)
And I said that's funny.
(It's the perfect plan!)
The bouncers watch me intently, I suppose they're just jealous of me
(It's the perfect plan!)
Because I'm so funny.
She's going a little bit blurry,
Something is coming towards me.
I think I'm about to be kissed...
No that's just a fist.
Tratando de impresionar a la camarera
Estoy tratando de impresionar a la camarera viendo qué tan borracho puedo ponerme.
No puedo creer que nadie haya pensado en esto antes.
Este es un plan infalible.
Estoy seguro de que soy el hombre de sus sueños.
Cuanto más borracho me pongo,
más impresionada parece estar ella.
(¡Es el plan perfecto!)
Estoy tratando de impresionar a la camarera viendo qué tan borracho puedo ponerme.
Mis amigos que se fueron, supongo que no querían arruinar mi estilo.
Ella mantiene una distancia profesional,
pero sé lo que realmente piensa.
Si ella no me quisiera,
¿por qué seguiría trayendo tragos?
(¡Es el plan perfecto!)
(¡Es el plan perfecto!)
Así que le pregunté cuándo se va y ella responde '¿y tú cuándo te vas?'
(¡Es el plan perfecto!)
Y yo dije que es gracioso.
(¡Es el plan perfecto!)
Los porteros me observan atentamente, supongo que solo están celosos de mí
(¡Es el plan perfecto!)
Porque soy tan gracioso.
Ella se ve un poco borrosa,
algo se acerca hacia mí.
Creo que estoy a punto de ser besado...
No, eso es solo un puñetazo.