395px

From the Window of My Room

Tristão da Silva

Da Janela do Meu Quarto

Da janela do meu quarto
Vejo a luz do quarto dela
Quando a lua vem brincando
Nos telhados da viela
Vejo o sol de madrugada
A beijar sete colinas
Quando se espraia no cais
Para espreitar as varinas

Da janela do meu quarto vejo o mundo
Tenho um mundo de poesia para ver
Vejo alfama que labuta com ardor
A sorrir e a cantar
Vejo o tejo a espreguiçar-se lá no fundo
Vejo a rua onde ela passa a correr
Vejo a sé onde à tardinha com fervor
Ela vai sempre a rezar

Vejo pares de namorados
Almas cheias de ilusões
Toda a magia de um fado
E a alegria dos pregões
E à noitinha quando as sombras
Vestem de luto a viela
Da janela do meu quarto
Vejo a luz do quarto dela

From the Window of My Room

From the window of my room
I see the light from her room
When the moon plays around
On the rooftops of the alley
I see the sun at dawn
Kissing seven hills
As it spreads out on the dock
To peek at the fishwives

From the window of my room, I see the world
I have a world of poetry to see
I see Alfama working hard
Smiling and singing
I see the Tagus stretching out down below
I see the street where she runs by
I see the cathedral where in the evening
She always goes to pray

I see couples in love
Souls full of dreams
All the magic of a fado
And the joy of the street vendors
And at night when the shadows
Dress the alley in mourning
From the window of my room
I see the light from her room

Escrita por: