Da Janela do Meu Quarto
Da janela do meu quarto
Vejo a luz do quarto dela
Quando a lua vem brincando
Nos telhados da viela
Vejo o sol de madrugada
A beijar sete colinas
Quando se espraia no cais
Para espreitar as varinas
Da janela do meu quarto vejo o mundo
Tenho um mundo de poesia para ver
Vejo alfama que labuta com ardor
A sorrir e a cantar
Vejo o tejo a espreguiçar-se lá no fundo
Vejo a rua onde ela passa a correr
Vejo a sé onde à tardinha com fervor
Ela vai sempre a rezar
Vejo pares de namorados
Almas cheias de ilusões
Toda a magia de um fado
E a alegria dos pregões
E à noitinha quando as sombras
Vestem de luto a viela
Da janela do meu quarto
Vejo a luz do quarto dela
De la fenêtre de ma chambre
De la fenêtre de ma chambre
Je vois la lumière de sa chambre
Quand la lune s'amuse
Sur les toits de la ruelle
Je vois le soleil au matin
Embrasser sept collines
Quand il s'étale sur le quai
Pour espionner les pêcheuses
De la fenêtre de ma chambre, je vois le monde
J'ai un monde de poésie à contempler
Je vois l'Alfama qui travaille avec ardeur
À sourire et à chanter
Je vois le Tage s'étirer là-bas au fond
Je vois la rue où elle passe en courant
Je vois la cathédrale où, le soir avec ferveur
Elle va toujours prier
Je vois des couples d'amoureux
Des âmes pleines d'illusions
Toute la magie d'un fado
Et la joie des cris de rue
Et le soir, quand les ombres
Vêtent de deuil la ruelle
De la fenêtre de ma chambre
Je vois la lumière de sa chambre