395px

Ermitaño

Trollech

Poustevník

Rubáš mrazu obchází krajinu
Vkrádá se do hloubky lesa
První zmrazí spadané listí podzimu
Dál mezi stromy pokracuje jeho cesta

Les svažuje se stále víc do hloubky
Bezedný jako trychtýr
Pomalu krácím opadanou alejí
Zbídacený, opuštený rytír

Jeho knihy jsou kura starých stromu
Denne obchází kolem nastražených pastí
Mnohokrát je jeho bledá plet
Zbarvena rudou krví

Ale skryta pod chomáci vlasu a vousu - poustevník

Tlusté stromy, podmácené koreny
Mezi krovinami vidím chatrc
Prolámaná okna, komín zborený
Presto obydlená poustevníkem

Mlcky sedí, nechává do sebe vstoupit mráz
Vubec nic nevnímá
Pustý, jak vetrem ošlehaný sráz
Náhle však Krista proklíná:

"Ta bestie už zcela strhla lid
Odvráceni od prírody, odvrhli vlácnost
Už navždy ztratili cit
Šum stromu, dešte, vnímat prírodu"

Popadne náhle kus masa
Sušené maso lesní zvere trhá zubama
Zahalen do prírodních cáru
Vdechuje vítr, rubáš mrazu

Ermitaño

La escarcha envuelve el paisaje
Se adentra en lo profundo del bosque
El primer frío congela las hojas caídas del otoño
Continúa su camino entre los árboles

El bosque desciende cada vez más profundamente
Profundo como un abismo
Caminando lentamente por el sendero de hojas caídas
Un ermitaño solitario y abandonado

Sus libros son la piel de los viejos árboles
Diariamente rodea las trampas preparadas
Su pálida piel muchas veces
Se tiñe de rojo sangre

Pero oculto bajo la maraña de cabello y barba - el ermitaño

Árboles gruesos, raíces húmedas
Entre los arbustos veo una cabaña
Ventanas rotas, chimenea derrumbada
Aun así habitada por el ermitaño

Se sienta en silencio, dejando que el frío lo invada
No percibe nada en absoluto
Desolado como un acantilado azotado por el viento
De repente, maldice a Cristo:

"La bestia ha corrompido por completo a la humanidad
Alejados de la naturaleza, han rechazado la humildad
Han perdido para siempre la sensibilidad
El murmullo de los árboles, la lluvia, apreciar la naturaleza"

De repente agarra un trozo de carne
La carne seca de los animales del bosque desgarra con los dientes
Envuelto en pieles naturales
Inhala el viento, la escarcha lo envuelve

Escrita por: