Zatrollené Hvozdy
V zatrollených slujích, puklinách rozvetralých
Hlasu mnoho prapodivných reci lidí nepodobných
Blekotání trpaslíku nekonecne zní
Chladná voda protéká život proudí v ní
Staríci vzrustu drobného jak velikosti parezu
Tiše vládnou nad lesem a jeho nocní samotou
Blikotání ohnu v mlze nejkrásnejší zár
Rosa padá na listy keru na prírody tvár
Slunecní duch povstává nocní život utichá
Pracovní den trpaslíku s úsvitem ranním zacíná
Zatrollené hvozdy
Skrítku plné lesy
Pomalu skrítci postupují do hloubi skalních proláklin
Vítr nese ozvenou kladiv kovové zvonení
Od veku pradávných vládnou skrítci hvozdum svým
V mlze, mechu, kapradí zahaleni tajemstvím
Skrytý život trpaslíku lidské duše neznají
Ve vlhku všech starých dolu leží druhé bohatství
Bosques Encantados
En los bosques encantados, grietas desgarradas
Se escuchan muchas palabras extrañas, ajenas a la gente
Los murmullos de los duendes suenan interminables
El agua fría fluye, la vida corre en ella
Los ancianos de estatura pequeña como parálisis
Gobiernan silenciosamente sobre el bosque y su soledad nocturna
Destellos de fuego en la niebla, el más hermoso atardecer
El rocío cae sobre las hojas de los arbustos, en el rostro de la naturaleza
El espíritu del sol se alza, la vida nocturna se calma
El día laboral de los duendes comienza con el amanecer
Bosques encantados
Llenos de duendes
Poco a poco los duendes avanzan hacia las profundidades de las grietas rocosas
El viento lleva el eco del martilleo, el tintineo metálico
Desde tiempos antiguos los duendes han gobernado sus bosques
Envueltos en niebla, musgo, helechos, ocultos en misterio
La vida oculta de los duendes desconoce el alma humana
En la humedad de todas las antiguas minas yace otra riqueza