Cât Am Aşteptat
Zile trec şI nu mai vin-napoi
Gânduri reci se înaltă către zori
În amintirea mea, doar umbre pot să văd
ŞI suspin amar, din nou, din nou
Zile reci s-au scurs uşor
Zile reci s-au scurs prin nori, prin dor
Doamne, cât am aşteptat, să te am în viaţa mea, ce vis ciudat, în mine!
Câte stele au căzut, câte lacrimi în gânduri au tăcut, în mine!
NopţI adânci se sting în raze vii
Vreau să ştiu unde eşti, dar e târziu!
În amintiriea ta, doar umbra mi-a rămas
ŞI suspin amar, din nou, din nou
Zile reci s-au scurs uşor
Zile reci s-au scurs prin nori, prin dor
Doamne, cât am aşteptat, să te am în viaţa mea, ce vis ciudat, în mine!
Câte stele au căzut, câte lacrimi în gânduri au tăcut, în mine!
Mi-e dor de viaţa mea şI de anii mei
Să mă pierd prin focuri care ard mereu
Mi-este dor de ei
Focuri albe se aprind şI iar mă pierd printre lanţuri reci
Lacrimi grele cad şI sting
Tot ce-am avut, vise ce-au trăit, dar eu ce simt?
¿Cuánto He Esperado
Días pasan y no regresan
Pensamientos fríos se elevan hacia el amanecer
En mi memoria, solo sombras puedo ver
Y suspiro amargamente, una vez más
Días fríos han pasado lentamente
Días fríos han pasado entre nubes, entre anhelos
Dios mío, ¿cuánto he esperado tenerte en mi vida, qué extraño sueño, dentro de mí?
¿Cuántas estrellas han caído, cuántas lágrimas en pensamientos han callado, dentro de mí?
Noches profundas se apagan en rayos brillantes
Quiero saber dónde estás, ¡pero es tarde!
En tu recuerdo, solo la sombra me ha quedado
Y suspiro amargamente, una vez más
Días fríos han pasado lentamente
Días fríos han pasado entre nubes, entre anhelos
Dios mío, ¿cuánto he esperado tenerte en mi vida, qué extraño sueño, dentro de mí?
¿Cuántas estrellas han caído, cuántas lágrimas en pensamientos han callado, dentro de mí?
Echo de menos mi vida y mis años
Perderme en fuegos que arden eternamente
Echo de menos a ellos
Fuegos blancos se encienden y de nuevo me pierdo entre cadenas frías
Lágrimas pesadas caen y apagan
Todo lo que tuve, sueños que vivieron, ¿pero yo qué siento?