395px

¡Oh Día Tentador de Verano!

Tropical Rouge! Pretty Cure!

Oh Tempt Summer Day!

kyō mo tobiokitara hashiridasou
toropikara nakya nemuke mo oikoshite
akogareteru machi no shō windou
toropikara nakya sā chotto dake senobi

hitotsu fune norenakute mo
omou ga mama meiku sureba (sā! make!)
tokimeki no umi ga nē hirogaru

kagayaitetai yo oh! tempt summer day
toropikare mainichi so supesharu ni kaechau yo
tokonatsu no taiyō kokoro no naka ni
wakuwaku dokidoki sora ni rakugaki
kane ga naru (yeah!) ano merodi (yeah!)
rōka de odorou ka (ie! woo ie!)
ima wo dakishimete (sō! good!)
toropikaritai kara ne

kyōkasho ni wa maru de kaitenai
toropikara nakya kotae wo sagasu nara (yaruki pikapika de)
gōru nante kimezu tsukisusumou
toropikara nakya sā yoroshiku ne egao

totsuzen no tenki ame ni
kasa mo sasazu tobikondara (sā! woo jump!)
kirameki no niji ga nē matteta

hashiridashitai yo oh! tempt summer day
toropikare kōkishin tomaranai fesutibaru
massugu na taiyō furisosogu kara
wakuwaku dokidoki katachi ni shiyou
are ya kore (hi!) nukiuchi de (hi!)
tesuto ni deru desu to (chaimu! woo ke!)
demo ne ki ni shinai (sō! good!)
toropikari makurou yo

umi wa dokomademo zu zu zu~tto tsudzuiteru
yaruki zenkai
dakara me no mae no ichiban ni daiji na so
nozomi wo utau yo
hazumu rizumu toropikareru yo

kagayaitetai yo oh! tempt summer day
toropikare mainichi so supesharu ni kaechau yo
tokonatsu no taiyō kokoro no naka ni
wakuwaku dokidoki sora ni rakugaki
kane ga naru (yeah!) ano merodi (yeah!)
rōka de odorou ka (min'na mo daisuki! woo ie!)
ima wo dakishimete (janjan! banban!)
toropikaritai kara ne (yeah!)

¡Oh Día Tentador de Verano!

Hoy también, cuando me levante, empezaré a correr
Desde lo tropical, tengo que superar el sueño
La ventana de la ciudad que anhelo
Desde lo tropical, solo un poco más estirado

Incluso si no tengo un barco
Si me maquillo como quiero (¡Vamos! ¡Hazlo!)
El mar de emoción se expande, ¿ves?

Quiero brillar, ¡oh! día tentador de verano
Cada día tropical se convierte en algo especial
El sol de mediados de verano dentro de mi corazón
Emocionante, latiendo fuerte, garabatos en el cielo
Las campanas suenan (¡sí!) esa melodía (¡sí!)
¿Bailamos en el pasillo? (¡No! ¡Woo, no!)
Abrazando el presente (¡Sí! ¡Bien!)
Porque quiero lo tropical

En los libros de texto, no escribo nada
Si busco respuestas desde lo tropical (con entusiasmo brillante)
Sin decidir metas, avanzaré
Desde lo tropical, así que por favor, sonríe

De repente, el clima cambia a lluvia
Si salto sin un paraguas (¡Vamos! ¡Woo, salta!)
El arcoíris brillante estaba esperando

Quiero correr, ¡oh! día tentador de verano
Lo tropical, la curiosidad no se detiene en el festival
Porque el sol brilla directamente
Emocionante, latiendo fuerte, dándole forma
Esto y aquello (¡Hey!) con un golpe (¡Hey!)
Saldré a la prueba (¡Campana! ¡Woo, vamos!)
Pero no me importa (¡Sí! ¡Bien!)
Lo tropical me emociona

El mar continúa sin fin
Con todo mi entusiasmo
Por eso, lo más importante frente a mis ojos
Cantaré mis deseos
El ritmo vibrante se vuelve tropical

Quiero brillar, ¡oh! día tentador de verano
Cada día tropical se convierte en algo especial
El sol de mediados de verano dentro de mi corazón
Emocionante, latiendo fuerte, garabatos en el cielo
Las campanas suenan (¡sí!) esa melodía (¡sí!)
¿Bailamos en el pasillo? (¡A todos les encanta! ¡Woo, no!)
Abrazando el presente (¡Janjan! ¡Banban!)
Porque quiero lo tropical (¡Sí!)

Escrita por: Kohta Yamamoto / Mike Sugiyama