395px

Paso de Anclas

True

Anchors Step

みみをすませばかぜのうたごえ
mimi wo sumaseba kaze no utagoe
あおぞらのにおいがした
aozora no nioi ga shita
それらはいつもぼくらをしっている
sorera wa itsumo bokura wo shitte iru
みててくれる
mitete kureru

だめなじぶんをゆるして
dame na jibun wo yurushite
かなしみにさよならしよう
kanashimi ni sayonara shiyou

からっぽのこころでつぎのまちへ
karappo no kokoro de tsugi no machi he
かばんひとつあればいい
kaban hitotsu areba ii
いそぐこともないさ
isogu koto mo nai sa
おもうままにただあゆめばいい
omou mama ni tada ayumeba ii
すこしくたびれたほわばで
sukoshi kutabireta hohaba de
くちぶえをふいていこうよ
kuchibue wo fuite ikou yo

あまつぶなみだてのひらあつめ
amatsubu namida tenohira atsume
くさのねにみずをあげた
kusanone ni mizu wo ageta
まわるせかいのわのなかはとても
mawaru sekai no wa no naka wa totemo
あたたかくて
atatakakute

いつかわすれてしまった
itsuka wasurete shimatta
できごとをかぞえてみる
dekigoto wo kazoete miru

くつひもをむすんでたびにでよう
kutsuhimo wo musunde tabi ni deyou
みえないちずをひろげて
mienai chizu wo hirogete
むずかしいことはない
muzukashii koto wa nai
とおまわりもほらわるくない
toomawari mo hora warukunai
いきかかえりかもしらない
iki ka kaeri ka mo shiranai
あてのないたびはつづくよ
ate no nai tabi wa tsuzuku yo

からっぽのこころでつぎのまちへ
karappo no kokoro de tsugi no machi he
かばんひとつあればいい
kaban hitotsu areba ii
いそぐこともないさ
isogu koto mo nai sa
おもうままにただあゆめばいい
omou mama ni tada ayumeba ii

たびびとたちはうたう
tabibito-tachi wa utau
からっぽのこころで
karappo no kokoro de
おもうまま
omou mama

くつひもをむすんでたびにでよう
kutsuhimo wo musunde tabi ni deyou
みえないちずをひろげて
mienai chizu wo hirogete
むずかしいことはない
muzukashii koto wa nai
とおまわりもほらわるくない
toomawari mo hora warukunai
いきかかえりかもしらない
iki ka kaeri ka mo shiranai
あてのないたびはつづいてく
ate no nai tabi wa tsuzuiteku

Paso de Anclas

Cuando escucho la voz del viento
El olor del cielo azul
Ellos siempre nos conocen
Y nos miran

Perdona a tu yo inútil
Despídete de la tristeza

Con un corazón vacío hacia la próxima ciudad
Con una sola maleta es suficiente
No hay necesidad de apresurarse
Solo sigue caminando como quieras
Con un paso un poco cansado
Vamos a silbar

Recogiendo gotas de lluvia en la palma de la mano
Levantando agua en las hojas de pasto
Dentro del círculo del mundo giratorio
Es muy cálido

Alguna vez olvidaré
Contando los eventos

Atando los cordones de los zapatos, vamos de viaje
Extendiendo un mapa invisible
No hay nada difícil
Incluso los rodeos no son tan malos
No sé si es la ida o la vuelta
El viaje sin destino continúa

Con un corazón vacío hacia la próxima ciudad
Con una sola maleta es suficiente
No hay necesidad de apresurarse
Solo sigue caminando como quieras

Los viajeros cantan
Con un corazón vacío
Solo sigue caminando

Atando los cordones de los zapatos, vamos de viaje
Extendiendo un mapa invisible
No hay nada difícil
Incluso los rodeos no son tan malos
No sé si es la ida o la vuelta
El viaje sin destino continúa

Escrita por: Karasawa Miho / Kikuchi Hajime (eufonius)