Another Colony
どうして希望を持つ人だけ
Doushite kibou wo motsu hito dake
心に絶望を知るのだろう
Kokoro ni zetsubou wo shiru no darou
どうして勇気を持つ人だけ
Doushite yuuki wo motsu hito dake
名誉の果てに傷を追うのだろう
Meiyo no hate ni kizu wo ou no darou
悲しい出来事に目を伏せたくなくて
Kanashii dekigoto ni me wo fusetakunakute
新しい夜明けを夢と紡いでみせた
Atarashii yoake wo yume to nazukete miseta
ねじれた夜の隙間に光が落ちる
Nejireta yoru no sukima ni hikari ga ochiru
空が泣いているよ
Sora ga naiteiru yo
世界の果てなんて知らないけれど
Sekai no hate nante shiranai keredo
この手が届く場所は守りたくて
Kono te ga todoku basho wa mamoritakute
戦う理由ひとつに狙いつけた
Tatakau riyuu hitotsu niramitsuketa
許し合うことの答えになる僕らは
Yurushiau koto no kotae ni naru bokura wa
負けちゃいけない
Makecha ikenai
例えば言葉が違ってもいい
Tatoeba kotoba ga chigakute mo ii
生まれたところが違くたっていい
Umareta tokoro ga chigakutatte ii
知らないことを知ろうと触れ合う瞬間
Shiranai koto wo shirou to fureau shunkan
明かはんつ窓から未来の匂いがした
Akehanatsu mado kara mirai no nioi ga shita
ほどけたてのひらに重なる人の影
Hodoketa tenohira ni kasanaru hito no kage
愛つのる優しい世界
Ai tsunoru yasashii sekai
綺麗なものなんていらないけれど
Kirei na mono nante iranai keredo
汚れてしまうほどに胸が痛いよ
Yogorete shimau hodo ni mune ga itai yo
命の定義ひとつ刻みつけた
Inochi no teigi hitotsu kizamitsuketa
孤独な正義を振りかざす奴らなんかに
Kodoku na seigi wo furikazasu yatsura nanka ni
負けちゃいけない
Makecha ikenai
そんな風に僕は
Sonna fuu ni boku wa
何度も言い聞かしていくんだ
Nando mo iikikashite ikun da
二度と戻れない過去が遠くで叫ぶよ
Nido to modorenai kako ga tooku de sakebu yo
ほら死ぬより怖いことがさ、あるだろう
Hora shinu yori kowai koto ga sa, aru darou?
敗北も勝利も大嫌いなんだ
Haiboku mo shouri mo daikirai nan da
世界の果てなんて知らないけれど
Sekai no hate nante shiranai keredo
この手が届く場所は守りたくて
Kono te ga todoku basho wa mamoritakute
戦う理由ひとつに狙いつけた
Tatakau riyuu hitotsu niramitsuketa
許し合うことの答えになる僕らは
Yurushiau koto no kotae ni naru bokura wa
負けちゃいけない
Makecha ikenai
Otra Colonia
¿Por qué solo las personas con esperanza
conocen la desesperación en sus corazones?
¿Por qué solo las personas valientes
persiguen heridas al final de la gloria?
No quiero apartar la mirada de los eventos tristes,
he tejido un nuevo amanecer como un sueño,
la luz cae en las grietas de la noche retorcida,
el cielo está llorando.
No sé nada del fin del mundo,
pero quiero proteger los lugares a los que alcanzo,
apunto a una razón para luchar,
nos convertimos en la respuesta de perdonarnos mutuamente,
no podemos permitirnos perder.
Aunque las palabras sean diferentes,
es bueno que hayamos nacido en lugares distintos.
En el momento en que intentamos conocer lo desconocido,
olí el aroma del futuro desde la ventana abierta,
las sombras de las personas se superponen en las palmas desatadas,
en un mundo amable lleno de amor.
No necesito cosas bonitas,
pero mi corazón duele tanto que se ensucia,
he grabado una definición de la vida,
a aquellos que ondean la bandera de la justicia solitaria,
no podemos permitirnos perder.
Así es como lo haré,
lo repetiré una y otra vez,
el pasado del que no podemos volver grita en la distancia,
mira, hay cosas más aterradoras que morir.
Odio tanto la derrota como la victoria.
No sé nada del fin del mundo,
pero quiero proteger los lugares a los que alcanzo,
apunto a una razón para luchar,
nos convertimos en la respuesta de perdonarnos mutuamente,
no podemos permitirnos perder.