Transliteración y traducción generadas automáticamente

Another Colony
True
Otra Colonia
Another Colony
¿Por qué solo las personas con esperanza
どうして希望を持つ人だけ
Doushite kibou wo motsu hito dake
conocen la desesperación en sus corazones?
心に絶望を知るのだろう
Kokoro ni zetsubou wo shiru no darou
¿Por qué solo las personas valientes
どうして勇気を持つ人だけ
Doushite yuuki wo motsu hito dake
persiguen heridas al final de la gloria?
名誉の果てに傷を追うのだろう
Meiyo no hate ni kizu wo ou no darou
No quiero apartar la mirada de los eventos tristes,
悲しい出来事に目を伏せたくなくて
Kanashii dekigoto ni me wo fusetakunakute
he tejido un nuevo amanecer como un sueño,
新しい夜明けを夢と紡いでみせた
Atarashii yoake wo yume to nazukete miseta
la luz cae en las grietas de la noche retorcida,
ねじれた夜の隙間に光が落ちる
Nejireta yoru no sukima ni hikari ga ochiru
el cielo está llorando.
空が泣いているよ
Sora ga naiteiru yo
No sé nada del fin del mundo,
世界の果てなんて知らないけれど
Sekai no hate nante shiranai keredo
pero quiero proteger los lugares a los que alcanzo,
この手が届く場所は守りたくて
Kono te ga todoku basho wa mamoritakute
apunto a una razón para luchar,
戦う理由ひとつに狙いつけた
Tatakau riyuu hitotsu niramitsuketa
nos convertimos en la respuesta de perdonarnos mutuamente,
許し合うことの答えになる僕らは
Yurushiau koto no kotae ni naru bokura wa
no podemos permitirnos perder.
負けちゃいけない
Makecha ikenai
Aunque las palabras sean diferentes,
例えば言葉が違ってもいい
Tatoeba kotoba ga chigakute mo ii
es bueno que hayamos nacido en lugares distintos.
生まれたところが違くたっていい
Umareta tokoro ga chigakutatte ii
En el momento en que intentamos conocer lo desconocido,
知らないことを知ろうと触れ合う瞬間
Shiranai koto wo shirou to fureau shunkan
olí el aroma del futuro desde la ventana abierta,
明かはんつ窓から未来の匂いがした
Akehanatsu mado kara mirai no nioi ga shita
las sombras de las personas se superponen en las palmas desatadas,
ほどけたてのひらに重なる人の影
Hodoketa tenohira ni kasanaru hito no kage
en un mundo amable lleno de amor.
愛つのる優しい世界
Ai tsunoru yasashii sekai
No necesito cosas bonitas,
綺麗なものなんていらないけれど
Kirei na mono nante iranai keredo
pero mi corazón duele tanto que se ensucia,
汚れてしまうほどに胸が痛いよ
Yogorete shimau hodo ni mune ga itai yo
he grabado una definición de la vida,
命の定義ひとつ刻みつけた
Inochi no teigi hitotsu kizamitsuketa
a aquellos que ondean la bandera de la justicia solitaria,
孤独な正義を振りかざす奴らなんかに
Kodoku na seigi wo furikazasu yatsura nanka ni
no podemos permitirnos perder.
負けちゃいけない
Makecha ikenai
Así es como lo haré,
そんな風に僕は
Sonna fuu ni boku wa
lo repetiré una y otra vez,
何度も言い聞かしていくんだ
Nando mo iikikashite ikun da
el pasado del que no podemos volver grita en la distancia,
二度と戻れない過去が遠くで叫ぶよ
Nido to modorenai kako ga tooku de sakebu yo
mira, hay cosas más aterradoras que morir.
ほら死ぬより怖いことがさ、あるだろう
Hora shinu yori kowai koto ga sa, aru darou?
Odio tanto la derrota como la victoria.
敗北も勝利も大嫌いなんだ
Haiboku mo shouri mo daikirai nan da
No sé nada del fin del mundo,
世界の果てなんて知らないけれど
Sekai no hate nante shiranai keredo
pero quiero proteger los lugares a los que alcanzo,
この手が届く場所は守りたくて
Kono te ga todoku basho wa mamoritakute
apunto a una razón para luchar,
戦う理由ひとつに狙いつけた
Tatakau riyuu hitotsu niramitsuketa
nos convertimos en la respuesta de perdonarnos mutuamente,
許し合うことの答えになる僕らは
Yurushiau koto no kotae ni naru bokura wa
no podemos permitirnos perder.
負けちゃいけない
Makecha ikenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de True y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: