395px

Une autre colonie

True

Another Colony

どうして希望を持つ人だけ
Doushite kibou wo motsu hito dake
心に絶望を知るのだろう
Kokoro ni zetsubou wo shiru no darou

どうして勇気を持つ人だけ
Doushite yuuki wo motsu hito dake
名誉の果てに傷を追うのだろう
Meiyo no hate ni kizu wo ou no darou

悲しい出来事に目を伏せたくなくて
Kanashii dekigoto ni me wo fusetakunakute
新しい夜明けを夢と紡いでみせた
Atarashii yoake wo yume to nazukete miseta
ねじれた夜の隙間に光が落ちる
Nejireta yoru no sukima ni hikari ga ochiru
空が泣いているよ
Sora ga naiteiru yo

世界の果てなんて知らないけれど
Sekai no hate nante shiranai keredo
この手が届く場所は守りたくて
Kono te ga todoku basho wa mamoritakute
戦う理由ひとつに狙いつけた
Tatakau riyuu hitotsu niramitsuketa
許し合うことの答えになる僕らは
Yurushiau koto no kotae ni naru bokura wa
負けちゃいけない
Makecha ikenai

例えば言葉が違ってもいい
Tatoeba kotoba ga chigakute mo ii
生まれたところが違くたっていい
Umareta tokoro ga chigakutatte ii

知らないことを知ろうと触れ合う瞬間
Shiranai koto wo shirou to fureau shunkan
明かはんつ窓から未来の匂いがした
Akehanatsu mado kara mirai no nioi ga shita
ほどけたてのひらに重なる人の影
Hodoketa tenohira ni kasanaru hito no kage
愛つのる優しい世界
Ai tsunoru yasashii sekai

綺麗なものなんていらないけれど
Kirei na mono nante iranai keredo
汚れてしまうほどに胸が痛いよ
Yogorete shimau hodo ni mune ga itai yo
命の定義ひとつ刻みつけた
Inochi no teigi hitotsu kizamitsuketa
孤独な正義を振りかざす奴らなんかに
Kodoku na seigi wo furikazasu yatsura nanka ni
負けちゃいけない
Makecha ikenai

そんな風に僕は
Sonna fuu ni boku wa
何度も言い聞かしていくんだ
Nando mo iikikashite ikun da
二度と戻れない過去が遠くで叫ぶよ
Nido to modorenai kako ga tooku de sakebu yo
ほら死ぬより怖いことがさ、あるだろう
Hora shinu yori kowai koto ga sa, aru darou?

敗北も勝利も大嫌いなんだ
Haiboku mo shouri mo daikirai nan da

世界の果てなんて知らないけれど
Sekai no hate nante shiranai keredo
この手が届く場所は守りたくて
Kono te ga todoku basho wa mamoritakute
戦う理由ひとつに狙いつけた
Tatakau riyuu hitotsu niramitsuketa
許し合うことの答えになる僕らは
Yurushiau koto no kotae ni naru bokura wa
負けちゃいけない
Makecha ikenai

Une autre colonie

Pourquoi ceux qui ont de l'espoir
Connaissent-ils le désespoir dans leur cœur ?

Pourquoi ceux qui ont du courage
S'infligent-ils des blessures au nom de l'honneur ?

Je ne veux pas détourner les yeux des événements tristes
J'ai tissé un rêve d'un nouveau lever de soleil
La lumière tombe dans les interstices de la nuit tordue
Le ciel est en train de pleurer

Je ne connais pas la fin du monde
Mais je veux protéger cet endroit à ma portée
J'ai visé une raison de me battre
Nous, qui devenons la réponse au pardon,
Nous ne devons pas perdre

Par exemple, peu importe si les mots sont différents
Peu importe si nous venons de lieux différents

Dans les moments où nous essayons de comprendre ce que nous ne savons pas
Une odeur d'avenir est venue par la fenêtre
Les ombres des gens se superposent sur ma paume déliée
Un monde doux où l'amour s'épanouit

Je ne veux pas de belles choses,
Mais ça fait mal au cœur d'une manière qui le salit
J'ai gravé une définition de la vie
Nous ne devons pas perdre face à ces types qui brandissent
Une justice solitaire

De cette façon, je me le répète
Encore et encore
Le passé qui ne reviendra jamais crie au loin
Regarde, il y a des choses plus effrayantes que la mort

Je déteste autant la défaite que la victoire

Je ne connais pas la fin du monde
Mais je veux protéger cet endroit à ma portée
J'ai visé une raison de me battre
Nous, qui devenons la réponse au pardon,
Nous ne devons pas perdre

Escrita por: Ryōta Nakano