Divine Spell
このちからはせいぎなのか
kono chikara wa seigi na no ka
このつばさはじゃあくなのか
kono tsubasa wa jaaku na no ka
リングごしにめぐるきおく
ringu goshi ni meguru kioku
こたえはどこ (divine judgement)
kotae wa doko (divine judgement)
いきることはたたかうこと
ikiru koto wa tatakau koto
ほろぶことはあらがうこと
horobu koto wa aragau koto
jeiruににたときのなかで
jeiru ni nita toki no naka de
かがやきたい (the three sacred stars)
kagayakitai (the three sacred stars)
やみをしりやみをたつふめつのカルマ
yami wo shiri yami wo tatsu fumetsu no karuma
うけいれてさとしさめるほんとうのすがた
ukeirete satoshi sameru hontou no sugata
ひかりかざせあいをかざせ
hikari kazase ai wo kazase
なもなきものよともにいきてくれ
na mo naki mono yo tomoni ikite kure
とわのこどくよりもいまをかちとるために
towa no kodoku yori mo ima wo kachi toru tame ni
ならせならせこどうならせ
narase narase kodou narase
このほこりはだれにもうばえない
kono hokori wa dare ni mo ubaenai
ひとはあいをさがすレガリア
hito wa ai wo sagasu regaria
それはせかいのおわりのはじまり
sore wa sekai no owari no hajimari
ぜつぼうのなかきみがいた
zetsubou no naka kimi ga ita
はだかのままうまれたまま
hadaka no mama umareta mama
ひとみとじてきみをきいた
hitomi tojite kimi wo kiita
あの日ふたりてにしたのは
ano hi futari te ni shita no wa
いしというぶき (divine judgement)
ishi to iu buki (divine judgement)
ふみしめたらすすめばいい
fumishimetara susumeba ii
なけないならわらえばいい
nakenai nara waraeba ii
きばをむいたぼくは\"ぼく\"と
kiba wo muita boku wa "boku" to
ひとつになる (the three sacred stars)
hitotsu ni naru (the three sacred stars)
にくしみはいつでもにくしみをよぶ
nikushimi wa itsu demo nikushimi wo yobu
しょうしゃなどいないとだれがしってる?
shousha nado inai to dare ga shitteru?
しんじてしんじぬくぼくのぺるそな
shinjite shinjinuku boku no perusona
けだかきげきじょうよちりじりにさけ
kedakaki gekijou yo chirijiri ni sake
こころさらせゆめをさらせ
kokoro sarase yume wo sarase
おうなるものよぼくをだいてくれ
ou naru mono yo boku wo daite kure
つなぐいのちのきっさきにみらいのふれあ
tsunagu inochi no kissaki ni mirai no furea
いきていきていきぬいてく
ikite ikite ikinuiteku
はいになるまでこのみをこがそう
hai ni naru made kono mi wo kogasou
ときはやがておわるレガリア
toki wa yagate owaru regaria
それがせかいのあるべきことわり
sore ga sekai no aru beki kotowari
こわれるほどにあいしてるあ
kowareru hodo ni aishiteru ah
ひかりかざせあいをかざせ
hikari kazase ai wo kazase
なもなきものよともにいきてくれ
na mo naki mono yo tomoni ikite kure
とわのこどくよりもいまをかちとるために
towa no kodoku yori mo ima wo kachi toru tame ni
ならせならせこどうならせ
narase narase kodou narase
このほこりはだれにもばえない
kono hokori wa dare ni mo ubaenai
ひとはあいをさがすレガリア
hito wa ai wo sagasu regaria
きみはぼくのぷらいど
kimi wa boku no puraido
こころさらせゆめをさらせ
kokoro sarase yume wo sarase
おうなるものよぼくをだいてくれ
ou naru mono yo boku wo daite kure
つなぐいのちのきっさきにみらいのふれあ
tsunagu inochi no kissaki ni mirai no furea
いきていきていきぬいてく
ikite ikite ikinuiteku
はいになるまでこのみをこがそう
hai ni naru made kono mi wo kogasou
ときはやがておわるレガリア
toki wa yagate owaru regaria
それがせかいのあるべきことわり
sore ga sekai no aru beki kotowari
ぜつぼうのなかきみだけをみていた
zetsubou no naka kimi dake wo mite ita
Hechizo Divino
¿Es este poder justicia?
¿Son estas alas malvadas?
Recuerdos que giran a través del anillo
¿Dónde está la respuesta? (juicio divino)
Vivir es luchar
Perecer es resistir
En medio de un tiempo similar a un juego
Quiero brillar (las tres estrellas sagradas)
Conociendo la oscuridad, enfrentando la oscuridad, el eterno karma
Aceptando, despertando, revelando la verdadera forma
Brilla la luz, brilla el amor
Oh ser sin nombre, vive junto a mí
Más allá de la eterna soledad, para conquistar el presente
Haz sonar, haz sonar el latido
Este orgullo no puede ser arrebatado por nadie
La gente busca amor, regaria
Eso es el fin del mundo, el comienzo
Dentro de la desesperación, estabas tú
Desnudo, nacido así
Cerré los ojos y te escuché
Lo que tomamos en nuestras manos ese día
Era una espada llamada piedra (juicio divino)
Si pisas, puedes avanzar
Si no puedes rendirte, puedes reír
Mirando fijamente, me convierto en 'yo'
Nos convertimos en uno (las tres estrellas sagradas)
El odio siempre llama al odio
¿Quién sabe si no hay vencedores?
Cree en mi persona que cree
Orgulloso teatro, gritando hasta desgarrarse
Embriaga el corazón, embriaga los sueños
Oh ser soberano, abrázame
En la punta de las vidas unidas, el toque del futuro
Vive, vive, sobrevive
Hasta convertir este cuerpo en cenizas
El tiempo eventualmente terminará, regaria
Esa es la lógica que debe haber en el mundo
Te amo hasta romperme
Brilla la luz, brilla el amor
Oh ser sin nombre, vive junto a mí
Más allá de la eterna soledad, para conquistar el presente
Haz sonar, haz sonar el latido
Este orgullo no puede ser arrebatado por nadie
La gente busca amor, regaria
Eres mi orgullo
Embriaga el corazón, embriaga los sueños
Oh ser soberano, abrázame
En la punta de las vidas unidas, el toque del futuro
Vive, vive, sobrevive
Hasta convertir este cuerpo en cenizas
El tiempo eventualmente terminará, regaria
Esa es la lógica que debe haber en el mundo
Dentro de la desesperación, solo te veía
Escrita por: Honda Yuki (Arte Refact) / Karasawa Miho