395px

Hambre sin nombre

True

Namae No Nai Kuufuku

たいようがうまれたあの日に
taiyou ga umareta ano hi ni
あたしのあいはたぶん
atashi no ai wa tabun
しんでしまったんだ
shinde shimattan da

くちびるにのせたしゅんかんに
kuchibiru ni noseta shunkan ni
とけてしまう
tokete shimau
あまいあいすみたくたやすい
amai aisu mitaku tayasui

さようならもういらない
sayounara mou iranai
きみのためについてたうそがまわる
kimi no tame ni tsuita uso ga mawaru

さめてしまったからだは
samete shimatta karada wa
こどくをたべつくして
kodoku wo tabetsukushite
なまえのないくうふくにさまようばかり
namae no nai kuufuku ni samayou bakari
もうぜんぶぜんぶおわればいい
mou zenbu zenbu owareba ii
きみのいないせかいは
kimi no inai sekai wa
いきるかちもないのかも
ikiru kachi mo nai no kamo
ざんこくなくらいにあじけない
zankoku na kurai ni ajikenai

かなしみはのどの奥で
kanashimi wa nodo no oku de
とうめいなふりをする
toumei na furi wo suru
のばなしなおもいが
nobanashi na omoi ga
とほうのないときをかみくだく
tohou no nai toki wo kamikudaku

ぜつぼうにほしょくされて
zetsubou ni hoshoku sarete
みにくいあたしのあいもうまれかわれ
minikui atashi no ai mo umare kaware

たかいたかいそらをみあげ
takai takai sora wo miage
たいようをのみこんだ
taiyou wo nomikonda
あつくてやさしくて
atsukute yasashikute
なきたくなったんだ
nakitakunatta'n da

さめてしまったからだは
samete shimatta karada wa
こどくをたべつくして
kodoku wo tabetsukushite
なまえのないくうふくにさまようばかり
namae no nai kuufuku ni samayou bakari
もうぜんぶぜんぶおわればいい
mou zenbu zenbu owareba ii
きみのいないせかいは
kimi no inai sekai wa
いきるかちもないのかも
ikiru kachi mo nai no kamo
ざんこくなくらいに
zankoku na kurai ni

うえてしまったあいじょうに
uete shimatta aijou ni
ふるえるてをのばして
furueru te wo nobashite
さいぼうひとつかじった
saibou hitotsu kajitta
さいげんのないよくぼう
saigen no nai yokubou

たいようにこいをした
taiyou ni koi wo shita
ひとりぼっちのかいぶつ
hitoribocchi no kaibutsu

Hambre sin nombre

El día en que el sol nació
Mi amor probablemente
murió

En el momento en que tocó mis labios
se derritió
como un helado dulce y fácil

Adiós, ya no lo necesito
Las mentiras que dije por ti giran

Mi cuerpo ya despierto
se alimenta de soledad
vagando en un hambre sin nombre
sería mejor si todo terminara de una vez
El mundo sin ti
quizás no tiene valor para vivir
no puedo soportar la crueldad

La tristeza se esconde en lo más profundo de mi garganta
fingiendo transparencia
mis pensamientos sin fin
destrozan el tiempo sin rumbo

Consumida por la desesperación
incluso mi fea forma de amar puede cambiar

Mirando hacia el alto cielo
tragué el sol
caliente y amable
me dieron ganas de llorar

Mi cuerpo ya despierto
se alimenta de soledad
vagando en un hambre sin nombre
sería mejor si todo terminara de una vez
El mundo sin ti
quizás no tiene valor para vivir
no puedo soportar la crueldad

Extendiendo mi mano temblorosa
hacia el amor marchito
una célula tocó
un deseo sin fin

Me enamoré del sol
un monstruo solitario

Escrita por: Karasawa Miho, Shibayama Tarou