La Luxure
Ton orgueil t'a aveuglé, et t'a conduit vers ta destinée.
Ton Dieu t'avait si pieusement édifié, mais désormais tu te retrouve damné.
Tout ce que tu a fait c'est à moi que tu le dois. Je t'offre la jouissance ici-bas
Moi ton maître je te démontre, toute l'étendue de mon pouvoir de mon savoir,
car tu as succombé aux même tentations, car Humain tu es,
la luxure est devenue ta passion.
Mon fanatisme et ma rigueur ont fait de toi un dépravé,
je me permets de te juger homme dépourvu de dignité.
La luxure te provoque, la luxure t'as subjugué,
comme une diablesse aux yeux de princesse, la luxure t'as subjugué.
Et tu désirais des femmes et pour toi, et pour toi je les ai courtisées;
puis tu as voulu les posséder, et tes fantasmes je les ai réalisés.
Ton désir de richesse chez toi a engendré
une suite d'orgies sans te soucier du prix,
puis tu as obtenu la célébrité en laissant au rencard tous tes préjugés.
Peu importe la manière et la façon d'y arriver,
tu es un loup traqué dans sa tanière.
Mais cette fois l'agneau t'as roulé, et les rôles se sont inversés,
faisant de toi un pervers aux abois.
La luxure t'as séduit, en dépravé elle t'as réduit;
la luxure ton point faible, t'obsède, te possède.
Mais désormais tu te retrouve damné.
La lujuria
Tu orgullo te ha cegado, y te ha llevado hacia tu destino.
Tu Dios te había edificado tan piadosamente, pero ahora te encuentras condenado.
Todo lo que has hecho, a mí me lo debes. Te ofrezco el disfrute aquí en la tierra.
Yo, tu amo, te muestro toda la extensión de mi poder, de mi saber,
pues has sucumbido a las mismas tentaciones, porque eres humano,
la lujuria se ha convertido en tu pasión.
Mi fanatismo y mi rigor te han convertido en un depravado,
me permito juzgarte como un hombre sin dignidad.
La lujuria te provoca, la lujuria te ha subyugado,
como una diablesa con ojos de princesa, la lujuria te ha subyugado.
Y deseabas mujeres y por ti, por ti las he cortejado;
luego quisiste poseerlas, y tus fantasías las he hecho realidad.
Tu deseo de riqueza en ti ha engendrado
una serie de orgías sin importarte el precio,
luego obtuviste la fama dejando atrás todos tus prejuicios.
No importa la manera ni la forma de lograrlo,
eres un lobo acechado en su guarida.
Pero esta vez el cordero te ha engañado, y los roles se han invertido,
haciéndote un pervertido acorralado.
La lujuria te ha seducido, te ha reducido a depravado;
la lujuria, tu punto débil, te obsesiona, te posee.
Pero ahora te encuentras condenado.
Escrita por: Bernard Bonvoisin