La Mort Rôde
La parole quitte tes lèvres
elle vacille, égarée
elle percute nos têtes
de victoires en défaites
Ta route est une route de hasard
chaotique, elle ne te mène nulle part
toutes tes raisons sont fausses
tu minaudes et tu te gausses
dans une passivité soumise
le silence de nos morts t'électrise
quand tu dégueules tes promesses
prend nous la tête, prend nous les fesses
Car là, ou se trouve ta place, la mort rôde
On s'enlaidit d'amertume
de regrets qui nous consument
on tapine sur le bitume
on accepte, sans rancune
nous sommes des miroirs, le reflet
de ton désir, de ta soif d'exister
nous sommes la masse,nos voix sont un prêt
de tes mensonges, les laisser passer
comme une bête, tu cherches la main nourricière
cette main que tu mords, après l'avoir léchée
dresser pour tuer, jamais en reste
prêt à tout pour te jeter
dans la gueule céleste
Car là, ou se trouve ta place, la mort rôde
Nouveau prophète, nouveau messie
la gueule du loup des indécis
dresser pour tuer,jamais en reste
prêt à tout pour te jeter
dans la gueule céleste
Car là, ou se trouve ta place, la mort rôde
Elle est partout, elle rôde sur nous, la mort rôde
Car là, ou se trouve ta place, la mort rôde
La Muerte Acecha
La palabra abandona tus labios
titubea, perdida
impacta nuestras cabezas
de victorias en derrotas
tu camino es un camino de azar
caótico, no te lleva a ninguna parte
todas tus razones son falsas
te pavoneas y te burlas
dentro de una pasividad sumisa
el silencio de nuestros muertos te electriza
cuando vomitas tus promesas
tómanos la cabeza, tómanos las nalgas
Porque ahí, donde está tu lugar, la muerte acecha
Nos volvemos feos de amargura
de remordimientos que nos consumen
mendigamos en el asfalto
aceptamos, sin rencor
somos espejos, el reflejo
de tu deseo, de tu sed de existir
somos la masa, nuestras voces son un préstamo
de tus mentiras, dejarlas pasar
como una bestia, buscas la mano alimentadora
esa mano que muerdes, después de haberla lamido
adiestrado para matar, nunca en reposo
dispuesto a todo para arrojarte
en la boca celestial
Porque ahí, donde está tu lugar, la muerte acecha
Nuevo profeta, nuevo mesías
la boca del lobo de los indecisos
adiestrado para matar, nunca en reposo
dispuesto a todo para arrojarte
en la boca celestial
Porque ahí, donde está tu lugar, la muerte acecha
Está en todas partes, acecha sobre nosotros, la muerte acecha
Porque ahí, donde está tu lugar, la muerte acecha
Escrita por: Bernard Bonvoisin