Mourir la Mort
Mourir sans pourtant mourir
Mourir, éternellement
Le désespoir tue encore, sinon la vie
Mourir la mort
Ma désespérance, mon manque d'espoir
C'est ma révérence, c'est le désespoir
Un battement d'ailes, juste un cillement
Papillon en deuil, éternellement
Au nom de la vie, l'infirmière sourit
L'homme et l'au-delà choisiront pour moi
Le droit à la vie même à l'agonie
Plutôt le trépas que la mort de soi
Dépendant de raison, du plus raisonnable
Une bouchée de moi, au plus charitable
Tenu par un fil, privé de mon choix
Mon battement de cils ne suffira pas
Et la mort se farde, l'infirmière regarde
Ils diront peut-être, tué par ses gardes
Et dépossédé de soi-même en?,
C'est la liberté qui résiste à l'homme
A mourir amer, à mourir de rien
La mort à l'envers me ramène en vain
A ne pouvoir mourir son dernier regard
Les yeux de ma mère, c'est le désespoir
Morir la Muerte
Morir sin embargo no morir
Morir, eternamente
La desesperación mata de nuevo, si no la vida
Morir la muerte
Mi desesperanza, mi falta de esperanza
Es mi reverencia, es la desesperación
Un aleteo, solo un parpadeo
Mariposa de luto, eternamente
En nombre de la vida, la enfermera sonríe
El hombre y el más allá elegirán por mí
El derecho a la vida incluso en la agonía
Prefiero la muerte que la muerte de uno mismo
Dependiendo de la razón, de lo más razonable
Un bocado de mí, lo más caritativo
Sostenido por un hilo, privado de mi elección
Mi parpadeo no será suficiente
Y la muerte se disfraza, la enfermera observa
Quizás dirán, muerto por sus guardianes
Y desposeído de uno mismo en?,
Es la libertad que se opone al hombre
Morir amargo, morir de nada
La muerte al revés me devuelve en vano
Al no poder morir su última mirada
Los ojos de mi madre, es la desesperación