Tsuki No Shijima
itoshisa wa doushitara todoku ka na
sotto yubi de tsunagatte sore dake de
hitori janai to wakaru yo
ima wa tada shizukesa ni amaete
nukumori wakeatte nemutteitai
nee
yoru no mukou ni wa hikari ga aru koto
anata wa tokidoki wasurete shimau no ne
tsubasa o nakushita futari no yukue o
tsuki dake ga mitsumeteru no
fushigi da ne yokogao ga natsukashii
zutto toki no mukou kara anata o, ne
shitte ita ki ga suru no
mada shiranai kioku no dokoka de
onaji tsuki no shita de yorisotteta
nee
soba ni iru koto ga nagusame ni naru to
anata wa damatte oshiete kureru no ne
tsubasa o nakushita yasashii senaka ni
furisosogu tsuki no shirabe
(yoru no mukou ni wa... hikari ga aru koto)
(tsubasa o nakushita... yasashii senaka ni)
(tsuki no shijima... )
nee
yoru no mukou made hikari ni naru made
kitto kono te o hanasazu ikeru yo ne
tsubasa o nakushita futari no nemuri o
tsuki dake ga mitsumeteru no
(yoru no mukou ni wa... hikari ga aru koto)
(tsubasa o nakushita)
Silencio de la Luna
¿Cómo puedo hacer que mi amor te alcance?
Simplemente con un suave toque de dedos, eso es suficiente
Entenderé que no estoy solo
Ahora solo quiero depender de la tranquilidad
Compartir el calor y dormir juntos
Oye
Al otro lado de la noche hay luz
A veces tiendes a olvidarlo
Solo la luna observa
El destino de los dos que perdieron sus alas
Es extraño, tu perfil es nostálgico
Siempre desde el otro lado del tiempo, tú, ¿sabes?
Siento que lo sabías
En algún lugar de recuerdos aún desconocidos
Nos acurrucábamos bajo la misma luna
Oye
Estar a tu lado se convierte en consuelo
Tú, en silencio, me enseñas
La melodía de la luna que se derrama
En la amable espalda que perdió sus alas
(Al otro lado de la noche... hay luz)
(Perdieron sus alas... en la amable espalda)
(Silencio de la luna...)
Oye
Hasta que se convierta en luz al otro lado de la noche
Seguramente podré ir sin soltar esta mano
Solo la luna observa
El sueño de los dos que perdieron sus alas
(Al otro lado de la noche... hay luz)
(Perdieron sus alas)