Thanks
migoto ni chigau bokutachi dakedo mezasu basho wa onaji sa
min'na de kurushimi wakeau kara yorokobi mo hitotsu
butsukari au kokoro wa kizu darake ni naru keredo
oshierareta koto janai manabu to iu koto
You and me, me and you
kimi ga ite kureru sore wa boku no yūki sa
One for all, all for one
ima, nanika ga dekiru hitori wa min'na no tame ni
mayoi michi no chōdo man'naka de jishin o nakushita toki
sotto senakao shite kureta kara fumidaseta mirai
nan'ni mo nai daichi ni yume o egaita hibi o
atsuku hibiita koe o kitto wasurenai
You and me, me and you
kimi ni arigatō sarigenai yasashisa ni
One for all, all for one
mada minu sekai e to bokura wa hashitte yukou
kewashī michi nori o norikoeru sono tabi
nakama ni nareru yōna son'na kiga shiteru
You and me, me and you
kimi to iu takara itsumo kansha shiteru yo
One for all, all for one
ima, nanika ga dekiru hitori wa min'na no tame ni
Gracias
Aunque seamos diferentes entre nosotros, el lugar al que apuntamos es el mismo
Todos compartimos el dolor, por lo que la alegría también es una
Nuestros corazones chocan y se llenan de heridas
Pero aprender es algo que no nos enseñaron
Tú y yo, yo y tú
Tu presencia me da valentía
Uno para todos, todos para uno
Ahora, lo que sea que podamos hacer, lo hacemos por el bien de todos
En medio de un camino perdido, cuando perdí la confianza
Tú me diste un suave empujón en la espalda, así que pude avanzar hacia el futuro
Días en los que pintamos sueños en una tierra estéril
La voz que resonaba con pasión, seguramente no la olvidaré
Tú y yo, yo y tú
Gracias a ti por tu amabilidad sincera
Uno para todos, todos para uno
Corramos juntos hacia un mundo que aún no hemos visto
En cada viaje superando caminos difíciles
Siento que puedo convertirme en un compañero
Tú y yo, yo y tú
Eres un tesoro llamado tú, siempre te agradezco
Uno para todos, todos para uno
Ahora, lo que sea que podamos hacer, lo hacemos por el bien de todos