Transliteración y traducción generadas automáticamente

Thanks
Tsubasa Chronicle
Gracias
Thanks
Aunque seamos diferentes entre nosotros, el lugar al que apuntamos es el mismo
みごとにちがうぼくたちだけどめざすばしょはおなじさ
migoto ni chigau bokutachi dakedo mezasu basho wa onaji sa
Todos compartimos el dolor, por lo que la alegría también es una
みんなでくるしみわけあうからよろこびもひとつ
min'na de kurushimi wakeau kara yorokobi mo hitotsu
Nuestros corazones chocan y se llenan de heridas
ぶつかりあうこころはきずだらけになるけれど
butsukari au kokoro wa kizu darake ni naru keredo
Pero aprender es algo que no nos enseñaron
おしえられたことじゃないまなぶということ
oshierareta koto janai manabu to iu koto
Tú y yo, yo y tú
You and me, me and you
You and me, me and you
Tu presencia me da valentía
きみがいてくれるそれはぼくのゆうきさ
kimi ga ite kureru sore wa boku no yūki sa
Uno para todos, todos para uno
One for all, all for one
One for all, all for one
Ahora, lo que sea que podamos hacer, lo hacemos por el bien de todos
いま、なにかができるひとりはみんなのために
ima, nanika ga dekiru hitori wa min'na no tame ni
En medio de un camino perdido, cuando perdí la confianza
まよいみちのちょうどまんなかでじしんをなくしたとき
mayoi michi no chōdo man'naka de jishin o nakushita toki
Tú me diste un suave empujón en la espalda, así que pude avanzar hacia el futuro
そっとせなかをしてくれたからふみだせたみらい
sotto senakao shite kureta kara fumidaseta mirai
Días en los que pintamos sueños en una tierra estéril
なんにもないだいちにゆめをえがいたひびを
nan'ni mo nai daichi ni yume o egaita hibi o
La voz que resonaba con pasión, seguramente no la olvidaré
あつくひびいたこえをきっとわすれない
atsuku hibiita koe o kitto wasurenai
Tú y yo, yo y tú
You and me, me and you
You and me, me and you
Gracias a ti por tu amabilidad sincera
きみにありがとうさりげないやさしさに
kimi ni arigatō sarigenai yasashisa ni
Uno para todos, todos para uno
One for all, all for one
One for all, all for one
Corramos juntos hacia un mundo que aún no hemos visto
まだみぬせかいへとぼくらははしってゆこう
mada minu sekai e to bokura wa hashitte yukou
En cada viaje superando caminos difíciles
けわしいみちのりをのりこえるそのたび
kewashī michi nori o norikoeru sono tabi
Siento que puedo convertirme en un compañero
なかまになれるようなそんなきがしてる
nakama ni nareru yōna son'na kiga shiteru
Tú y yo, yo y tú
You and me, me and you
You and me, me and you
Eres un tesoro llamado tú, siempre te agradezco
きみというたからいつもかんしゃしてるよ
kimi to iu takara itsumo kansha shiteru yo
Uno para todos, todos para uno
One for all, all for one
One for all, all for one
Ahora, lo que sea que podamos hacer, lo hacemos por el bien de todos
いま、なにかができるひとりはみんなのために
ima, nanika ga dekiru hitori wa min'na no tame ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsubasa Chronicle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: