395px

Recuerdos de mi pueblo

Tsukasa Mogamigawa

Boukyou Jyonkara

つがるはゆきんこまいとぶころよ
tsugaru wa yukinko maitobu koro yo
みんなはたっしゃか?かわりはないか
minna wa tassha ka? kawari wa nai ka?
ふるさとこいしやはないちもんめ
furusato koishi ya hana ichimon'me
ああ
aa

じいさまがたたくじょんから
jii-sama ga tataku jyonkara
ぶしのなきしゃみせんが
bushi no naki shamisen ga
かぜにちぎれてきこえてくるよ
kaze ni chigirete kikoete kuru yo

ゆのみのさけにぐらりとよえば
yunomi no sake ni gurari to yoeba
こきょうがうかぶ
kokyou ga ukabu
さみしさひとつなみだがおちる
samishisa hitotsu namida ga ochiru

あいたいよ あいたいね
aitai yo aitai ne
つがるはゆめんなか
tsugaru wa yumen naka

あかりをけしてとうきょうのそらに
akari wo keshite tokyo no sora ni
さけんでみたよ
sakende mita yo
ほしがながれるこころもさむい
hoshi ga nagareru kokoro mo samui

じゅうくのはるをふぶきにさらし
jyuuku no haru wo fubuki ni sarashi
やこうにのった
yakou ni notta
とおいむかしのよぞらがこいし
tooi mukashi no yozora ga koishi

せつないよ せつないね
setsunai yo setsunai ne
あのこはゆめんなか
ano ko wa yumen naka

なみだでわびてるかさねたふこう
namida de wabiteru kasaneta fukou
かえるにかえれぬみやげもなしに
kaeru ni kaerenu miyage mo nashi ni
ふるさとこいしやはないちもんめ
furusato koishi ya hana ichimon'me
ああ
aa

こどまりみなとおいわきやまよ
kodomari minato oiwakiyama yo
はなさくころは
hana saku koro wa
ふねはゆめこぐかもめはさわぐ
fune wa yume kogu kamome wa sawagu

つらさをこらえいいことばかりてがみにかいて
tsurasa wo korae ii koto bakari tegami ni kaite
あれからいくつなんねんすぎた
are kara ikutsu nannen sugita

かえろかなかえりたい
kaero kana kaeritai
ふるさとゆめんなか
furusato yumen naka

かえろかなかえりたい
kaero kana kaeritai
ふるさとゆめんなか
furusato yumen naka

Recuerdos de mi pueblo

つがる está cubierto de nieve, los copos vuelan
¿Todos están bien? Nada ha cambiado
Mi hogar, el décimo primer lugar
Ah

El abuelo golpea la puerta
El sonido de los caballos llorando
Se desgarra con el viento y se escucha

Si bebes sake, te tambaleas
La nostalgia se cierne
La soledad, una lágrima cae

Extraño, te extraño
つがる está en mis sueños

Apagué la luz y grité al cielo de Tokio
Incluso el corazón donde las estrellas fluyen se siente frío

La primavera de los diecinueve años expuesta a la nieve
Subí al tren
El cielo lejano de antaño es querido

Doloroso, es doloroso
Esa persona está en mis sueños

Llorando, arrepintiéndome, sin regalos para devolver
Sin poder volver atrás como una rana
Mi hogar, el décimo primer lugar
Ah

En la tranquila ciudad costera de Iwakiyama
Cuando las flores florecen
Los barcos navegan, las gaviotas graznan

Soportando el dolor, solo escribiendo palabras amables
¿Cuántos años han pasado desde entonces?

¿Debería regresar? Quiero regresar
Mi hogar está en mis sueños

Escrita por: Hosokawa Takashi