Tsuki
金色の雨が落ちる
kin iro no ame ga ochiru
ため息は白く浮かぶ
tameiki wa shiroku ukabu
話し込んでた明るい未来は
hanashikondeta akarui mirai wa
街灯の中
gaitou no naka
うつろいで行く
utsuroide yuku
loser
loser
歪んだ心の日だに深く刺さった月
yuganda kokoro no hida ni fukaku sasatta tsuki
私を責めればいい
watashi wo semereba ii
glaring
glaring
錆びつき剥がれた夢が高く積もった夜
sabitsuki hagareta yume ga takaku tsumotta yoru
私を照らせばいい
watashi wo teraseba ii
見上げてる顎のライン
miageteru ago no rain
かけ落ちた月のカーヴ
kakeochita tsuki no ka-vu
コンクリートのビルの谷間から
konkuri-to no biru no tanima kara
君と暮らした街を思った
kimi to kurashita machi wo omotta
loser
loser
愉快な大人の群れに重なり合ったまま
yukai na otona no mure ni kasanariatta mama
汚れて行くのだろう
yogorete yuku no darou
glaring
glaring
かじかむ指を加えて爪を噛み続けた
kajikamu yubi wo kuwaete tsume wo kamitsuduketa
君ならしかるのかな lalalala
kimi nara shikaru no kana lalalala
手を伸ばせば届くはずだったのに
te wo nobaseba todoku hazu datta noni
loser
loser
歪んだ心の日だに深く刺さった月
yuganda kokoro no hida ni fukaku sasatta tsuki
私を責めればいい
watashi wo semereba ii
glaring
glaring
かじかむ指を加えて爪を噛み続けた
kajikamu yubi wo kuwaete tsume wo kamitsudzuketa
私を覚えていて
watashi wo oboete ite
Lune
La pluie dorée tombe
Les soupirs flottent en blanc
L'avenir radieux dont on parlait
Sous les lampadaires
S'efface lentement
perdant
La lune s'est enfoncée profondément dans mon cœur tordu
Accuse-moi si tu veux
éblouissant
Les rêves rouillés et écaillés s'accumulent dans la nuit
Éclaire-moi si tu peux
Je lève les yeux vers la ligne de ma mâchoire
La courbe de la lune qui s'estompe
Des crevasses entre les immeubles de béton
Je pense à la ville où nous avons vécu
perdant
Enchevêtrés dans une joyeuse foule d'adultes
On va sûrement se salir
éblouissant
Je mordille mes doigts engourdis et continue de ronger mes ongles
Peut-être que tu me gronderais, lalalala
Si j'avais tendu la main, j'aurais pu toucher
perdant
La lune s'est enfoncée profondément dans mon cœur tordu
Accuse-moi si tu veux
éblouissant
Je mordille mes doigts engourdis et continue de ronger mes ongles
Souviens-toi de moi.