Clematis
螺旋上に伸びた鉄線は
Rasen-jou ni nobita tessen wa
あなたの祈りを乗せて恵む
Anata no inori wo nosete megumu
青い花のかずら
Aoi hana no kazura
花向けに耳もと寄わえて私の手を放した
Hanamuke ni mimimoto yuwaete watashi no te wo hanashita
We can go 曲がりくねり 遠回り続けても
We can go magarikuneri toomawari tsudzuketemo
We can go 名前のないすべてになづけながら
We can go namae no nai subete ni nadzukenagara
足をかけた枝に絵を添えて
Ashi wo kaketa eda ni e wo soete
私は歩いた 陽だまりへと向かい
Watashi wa aruita hidamari e to mukai
We can go 瞬間外れで調子よく見られても
We can go matohazure de choushi yoku miraretemo
We can go 名前のないすべてになづけながら
We can go namae no nai subete ni nadzukenagara
雷鳴の轟く変則な朝に
Raimei no todoroku hatenkou na asa ni
山積みのゴミの中落とした宝石に
Yamazumi no gomi no naka otoshita houseki ni
アナログ アトランダム エコロジー イデオロギー
Anarogu atorandamu ekoroji- ideorogi
私を あなたを すべてを
Watashi wo anata wo subete wo
つないで
Tsunaide
We can go 曲がりくねり 遠回り続けても
We can go magarikuneri toomawari tsudzuketemo
We can go 瞬間外れで調子よく笑いながら
We can go matohazure de choushi yoku warainagara
We can go 青い花がくまなく開くように
We can go aoi hana ga kuma naku hiraku you ni
We can go 名前のない すべてになづけて
We can go namae no nai subete ni nadzukete
Clematis
El alambre que se extiende en espiral
Lleva tus oraciones y las bendice
El racimo de flores azules
Inclinando mi oído hacia las flores, soltaste mi mano
Podemos seguir, aunque tomemos caminos sinuosos
Podemos seguir, conectándonos con todo lo sin nombre
Colocando dibujos en las ramas donde pongo los pies
Caminé hacia un rincón soleado
Podemos seguir, aunque nos vean bien fuera de lugar
Podemos seguir, conectándonos con todo lo sin nombre
En una mañana irregular llena de truenos
Perdí una joya entre montones de basura
Análogo, aleatorio, ecología, ideología
Conectando a mí, a ti, a todo
Podemos seguir, aunque tomemos caminos sinuosos
Podemos seguir, riendo alegremente fuera de lugar
Podemos seguir, como si las flores azules se abrieran por completo
Podemos seguir, conectándonos con todo lo sin nombre