Omoide
きみがはいたしろいいきが
Kimi ga haita shiroi iki ga
いまゆっくりかぜにのって
Ima yukkuri kaze ni notte
そらにうかぶくものなかに
Sora ni ukabu mono naka ni
すこしずつきえてゆく
Sukoshi zutsu kiete yuku
とおくたかいそらのなかで
Tōku takai sora no naka de
てをのばすしろいくも
Te o nobasu shiroi kumo
きみがはいたいきをすって
Kimi ga haita iki o sutte
ぽっかりとうかんでる
Pokkari tōkan deru
ずっとむかしのことのようだね
Zutto mukashi no koto no yō da ne
かわものうえをくもがながれる
Kawamono ue o kumo ga nagareru
てりかえすひざしをさけて
Terikaesu hizashi o sakete
のきしたにねむるいぬ
Nokishita ni nemuru inu
おもいでもあのそらのなかに
Omoi demo ano sora no naka ni
すこしずつきえてゆく
Sukoshi zutsu kiete yuku
このそらのむこうがわには
Kono sora no mukōgawa ni wa
もうひとつのあおいそら
Mō hitotsu no aoi sora
だれもいないそらのなかに
Dare mo inai sora no naka ni
ぽっかりとうかぶくも
Pokkari tōkabu mo
ずっとむかしのことのようだね
Zutto mukashi no koto no yō da ne
かわものうえをくもがながれる
Kawamono ue o kumo ga nagareru
きみがはいたしろいいきが
Kimi ga haita shiroi iki ga
いまゆっくりかぜにのって
Ima yukkuri kaze ni notte
そらにうかぶくものなかに
Sora ni ukabu mono naka ni
すこしずつきえてゆく
Sukoshi zutsu kiete yuku
すこしずつきえてゆく
Sukoshi zutsu kiete yuku
Erinnerung
Du hast den weißen Atem ausgeatmet
Jetzt schwebt er langsam im Wind
Unter den Dingen, die am Himmel treiben,
Verblasst er Stück für Stück.
In der fernen, hohen Himmelsweite
Reckt sich eine weiße Wolke
Du atmest den Atem, den du ausgeatmet hast,
Und schwebst ganz entspannt.
Es fühlt sich an wie eine Ewigkeit her,
Die Wolken ziehen über den Fluss.
Um das Licht, das zurückstrahlt, zu meiden,
Schläft ein Hund unter dem Vordach.
Die Erinnerungen verschwinden auch in diesem Himmel,
Verblasst Stück für Stück.
Jenseits dieses Himmels
Gibt es einen weiteren blauen Himmel.
In diesem leeren Himmel,
Schwebt eine Wolke ganz allein.
Es fühlt sich an wie eine Ewigkeit her,
Die Wolken ziehen über den Fluss.
Du hast den weißen Atem ausgeatmet,
Jetzt schwebt er langsam im Wind.
Unter den Dingen, die am Himmel treiben,
Verblasst er Stück für Stück.
Verblasst Stück für Stück.