395px

Si un jour il n'y a pas de lune

TUIST

Se Um Dia Não Houver Luar

Se um dia não houver luar, vou à tua porta pedir a razão
Perguntar num beijo, pela luz que já não vejo, pelos olhos a falar do coração
E se me disseres que o olhar nunca foi o espelho da tua paixão,
Agradeço à lua, por trazer verdade tua, fecho olhos, vou p'ra lá do teu clarão.

Seguirei no chão, pegadas já marcadas pela dor.
Sofrimento de alguém que provou do teu amor.
Ardo no caminho em saudade de te amar.
Faço dela um novo luar.

Se um dia não houver luar, vou à tua porta pedir a razão
Perguntar num beijo, pela luz que já não vejo, pelos olhos a falar do coração
E se me disseres que o olhar nunca foi o espelho da tua paixão,
Agradeço à lua, por trazer verdade tua, fecho olhos, vou p'ra lá do teu clarão.

Seguirei no chão, pegadas já marcadas pela dor.
Sofrimento de alguém que provou do teu amor.
Ardo no caminho em saudade de te amar.
Faço dela um novo luar.

Assim,
Volto de novo aqui
Aos braços de um olhar que enfrenta o enredo num desprezo par.
Ai, quanto me doi esse abraçar.

E mesmo assim,
eu estou de novo aqui,
pronto a recomeçar.
Pronto p'ra partir e depois voltar,
Se um dia não houver luar.

Seguirei no chão, pegadas já marcadas pela dor.
Sofrimento de alguém que provou do teu amor.
Ardo no caminho em saudade de te amar.

Se um dia não houver luar. (x 2)

Si un jour il n'y a pas de lune

Si un jour il n'y a pas de lune, j'irai à ta porte demander la raison
Demander dans un baiser, pour la lumière que je ne vois plus, pour les yeux qui parlent du cœur
Et si tu me dis que le regard n'a jamais été le miroir de ta passion,
Je remercie la lune, d'apporter ta vérité, je ferme les yeux, j'irai au-delà de ton éclat.

Je suivrai le sol, des traces déjà marquées par la douleur.
Souffrance de quelqu'un qui a goûté à ton amour.
Je brûle sur le chemin en nostalgie de t'aimer.
J'en fais une nouvelle lune.

Si un jour il n'y a pas de lune, j'irai à ta porte demander la raison
Demander dans un baiser, pour la lumière que je ne vois plus, pour les yeux qui parlent du cœur
Et si tu me dis que le regard n'a jamais été le miroir de ta passion,
Je remercie la lune, d'apporter ta vérité, je ferme les yeux, j'irai au-delà de ton éclat.

Je suivrai le sol, des traces déjà marquées par la douleur.
Souffrance de quelqu'un qui a goûté à ton amour.
Je brûle sur le chemin en nostalgie de t'aimer.
J'en fais une nouvelle lune.

Ainsi,
Je reviens encore ici
Dans les bras d'un regard qui affronte l'intrigue avec mépris.
Oh, comme ça me fait mal de t'enlacer.

Et même ainsi,
Je suis de nouveau ici,
Prêt à recommencer.
Prêt à partir et puis revenir,
Si un jour il n'y a pas de lune.

Je suivrai le sol, des traces déjà marquées par la douleur.
Souffrance de quelqu'un qui a goûté à ton amour.
Je brûle sur le chemin en nostalgie de t'aimer.

Si un jour il n'y a pas de lune. (x 2)

Escrita por: Rodrigo Pascoal