395px

Nasschiff

Tuna Universitária do Minho

Tunalmente Molhado

Gostava de ser marinheiro, para assim poder ter
Uma amarra em cada porto, e a nenhuma pertencer
Percorrer o mundo inteiro, e com calma ver o mar
Cantar canções às gaivotas, para com elas voar...

Não sou marinheiro, sou um Tuno
Nunca andei no alto mar, mas canto trovas ao luar
E a minha capa solta ao vento, tem paixão e desalento
De uma barca a naufragar

Houve um porto que eu amei, a quem eu canções compus
Um dia cortou amarras, já nem lhe vejo a luz
Nesse dia perdi tudo, foi mau tempo no alto mar
Cortei as velas e o leme, p'rá deriva navegar...

Nasschiff

Ich wollte Seemann sein, um so zu haben
Ein Anker in jedem Hafen, und zu keinem zu gehören.
Die ganze Welt zu bereisen, und in Ruhe das Meer zu sehen,
Lieder für die Möwen zu singen, um mit ihnen zu fliegen...

Ich bin kein Seemann, ich bin ein Tuno,
Ich war nie auf hoher See, doch singe Lieder im Mondschein.
Und mein Umhang, der im Wind weht, hat Leidenschaft und Verzweiflung
Von einem Schiff, das sinkt.

Es gab einen Hafen, den ich liebte, für den ich Lieder schrieb,
Eines Tages schnitt ich die Leinen, ich sehe sein Licht nicht mehr.
An diesem Tag verlor ich alles, es war schlechtes Wetter auf hoher See,
Ich schnitt die Segel und das Ruder, um der Drift zu folgen...

Escrita por: Tuna Universitária Do Minho