A Pilinha
Quando eu era pequenino
Minha mãe disse vai, vai
Vai depressa assar sardinhas
Para o jantar do teu pai
Passei-lhe a mão pelas pernas
Para as comparar com as minhas
Ela disse ao "skinhead"
Vai mas é assar sardinhas
Estava a assar sardinhas
Com o lume a arder
Queimei a pilinha
Sem ninguém saber
Se fosse outra coisa
Eu não me importava
Mas era a pilinha
Que eu tanto estimava
Menina da saia curta
Mande sardinhas assar
Que eu não queimo a pilinha
Para consigo casar
Ó filha não digas isso
Trinca lá nessa sardinha
Se queres ver um "skinhead"
Olha para a minha pilinha
De Pilinha
Toen ik klein was
Zei mijn moeder ga, ga
Ga snel sardines bakken
Voor het avondeten van je vader
Ik streek met mijn hand over haar benen
Om ze te vergelijken met de mijne
Ze zei tegen de 'skinhead'
Ga maar sardines bakken
Ik was sardines aan het bakken
Met het vuur dat brandde
Ik verbrandde mijn pilinha
Zonder dat iemand het wist
Als het iets anders was
Maakte het me niet uit
Maar het was mijn pilinha
Die ik zo waardeerde
Meisje met de korte rok
Laat sardines bakken
Want ik verbrand mijn pilinha niet
Om met jou te trouwen
Oh dochter, zeg dat niet
Neem een hap van die sardine
Als je een 'skinhead' wilt zien
Kijk naar mijn pilinha