Tunel
Twój czas już kończy bieg
Chodź zdaję się
Nie dawno tak ojciec cię na swoje ręce brał
Gdy patrzysz w dal
Tych lat kiedy czas w miejscu stał
Chociaż tam na dnie
Nosisz wciąż swój żal
Szukasz starych zdjęć w twoim oku łza
Szukasz starych płyt z młodych lat
Jeszcze raz
Twój czas odpłynął w dal
Nie wrócisz tam
Choć może coś zmienić byś chciał
Może podnieś twarz do tego kto
W twym sercu nad światłem miał straż
I wciąż myślisz czy warto było tak
Zgubić szybko zbyt ideały swe
A kochając być tak bezwzględnym co dzień
Zwolna lekko kładziesz się na wiatr
Jak zwiędły suchy liść
Noc już woła a może to dzień
Co tam czeka czy światło czy cień
Noc już woła
Co tam czeka czy noc czy dzień
Twój czas tu kończy się
W klepsydrze twej ostatnie ziarenka już są
I cicho suną w dół
Ostatni akt w UKłonie więc zegnij się wpół
I ten jeden raz jeszcze spójrz wstecz
Twoja to droga kręta I długa
A na jej końcu odpowiedzi brak
El túnel
Tu tiempo ya se está ejecutando
Vamos, creo
No hace mucho tu padre te tomó por sus propias manos
Cuando miras a la distancia
Esos años en que el tiempo se detuvo
Aunque no en la parte inferior
Aún llevas tu dolor
Buscando fotos antiguas en su lágrima de ojos
Buscando CDs viejos de los años jóvenes
Otra vez
Tu tiempo se ha ido
No vas a volver allí
Aunque es posible que quieras cambiar algo
Tal vez levanten la cara al que
En tu corazón, tenía un guardia sobre la luz
Y usted todavía piensa si valió la pena
Pierde demasiado rápido tus ideales
Y amar ser tan despiadado todos los días
Lenta ligeramente tumbarse al viento
Como una hoja seca marchita
La noche ya está llamando, o tal vez sea un día
Lo que espera allí, ya sea luz o sombra
La noche ya está llamando
Lo que espera allí, de noche o de día
Tu tiempo termina aquí
En el reloj de arena tus últimos granos ya están
Y en silencio deslizarse hacia abajo
El último acto en el Reino Unido para doblar por la mitad
Y esta otra mirada hacia atrás
El tuyo es un camino sinuoso y un largo
Y al final de la respuesta no