395px

Der Marsch der Warägergarde

Turisas

The March Of The Varangian Guard

The sun rose over the wasteland
As far as the eye can see
Sand fills the vast plains of Serkland
It's vultures jeering at me

But they can circle until they drop dead
I have not come this far
To end, but to pursue my own thread
To join the Varangian guard

Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the east, for the king of the greek

There's men of the cross and the hammer
A few of the Moon crescent
Men simply searching for glamour
Some concealing their royal descent

The axe-bearing foreigners they have aptly named us

All we've come from afar
Diversity is what unites us
We are the Varangian guard

Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the east, for the king of the greek

Miklagard, in the second indinction, in the 6542 year of the world

To Holmgard and beyond
This is where the winds have us guided
For fame and for gold
We once set sails for these lands unknown

Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the east, for the king of the greek

Der Marsch der Warägergarde

Die Sonne ging über dem Ödland auf
So weit das Auge reicht
Sand füllt die weiten Ebenen von Serkland
Es sind die Geier, die mich verspotten

Doch sie können kreisen, bis sie tot umfallen
Ich bin nicht so weit gekommen
Um zu enden, sondern um meinen eigenen Faden zu verfolgen
Um der Warägergarde beizutreten

Wächter des Ruhms und der Macht
Rot wie Blut und schwarz wie die Nacht
Weht unser Banner, während wir marschieren
Nach Osten, für den König der Griechen

Da sind Männer des Kreuzes und des Hammers
Einige mit dem Mond als Wappen
Männer, die einfach nach Ruhm suchen
Einige verbergen ihren königlichen Ursprung

Die ausländischen Krieger, die sie treffend genannt haben

Alle, die wir von weit her kommen
Vielfalt ist, was uns vereint
Wir sind die Warägergarde

Wächter des Ruhms und der Macht
Rot wie Blut und schwarz wie die Nacht
Weht unser Banner, während wir marschieren
Nach Osten, für den König der Griechen

Miklagard, in der zweiten Indiktion, im 6542. Jahr der Welt

Nach Holmgard und darüber hinaus
Hierhin haben uns die Winde geleitet
Für Ruhm und für Gold
Setzten wir einst die Segel in diese unbekannten Länder

Wächter des Ruhms und der Macht
Rot wie Blut und schwarz wie die Nacht
Weht unser Banner, während wir marschieren
Nach Osten, für den König der Griechen

Escrita por: Mathias Nygård