395px

La Marcha de la Guardia Varangiana

Turisas

The March Of The Varangian Guard

The sun rose over the wasteland
As far as the eye can see
Sand fills the vast plains of Serkland
It's vultures jeering at me

But they can circle until they drop dead
I have not come this far
To end, but to pursue my own thread
To join the Varangian guard

Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the east, for the king of the greek

There's men of the cross and the hammer
A few of the Moon crescent
Men simply searching for glamour
Some concealing their royal descent

The axe-bearing foreigners they have aptly named us

All we've come from afar
Diversity is what unites us
We are the Varangian guard

Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the east, for the king of the greek

Miklagard, in the second indinction, in the 6542 year of the world

To Holmgard and beyond
This is where the winds have us guided
For fame and for gold
We once set sails for these lands unknown

Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the east, for the king of the greek

La Marcha de la Guardia Varangiana

El sol se alzó sobre la tierra desolada
Hasta donde alcanza la vista
La arena llena las vastas llanuras de Serkland
Son los buitres burlándose de mí

Pero pueden dar vueltas hasta caer muertos
No he llegado tan lejos
Para terminar, sino para seguir mi propio hilo
Para unirme a la guardia varangiana

Guardianes de gloria y de poder
Rojos como la sangre y negros como la noche
Vuela nuestro estandarte mientras marchamos
Hacia el este, por el rey de los griegos

Hay hombres de la cruz y del martillo
Unos pocos del creciente lunar
Hombres simplemente buscando glamour
Algunos ocultando su linaje real

Los extranjeros que portan hachas nos han nombrado acertadamente

Todos venimos de lejos
La diversidad es lo que nos une
Somos la guardia varangiana

Guardianes de gloria y de poder
Rojos como la sangre y negros como la noche
Vuela nuestro estandarte mientras marchamos
Hacia el este, por el rey de los griegos

Miklagard, en la segunda indicción, en el año 6542 del mundo

Hacia Holmgard y más allá
Aquí es donde los vientos nos han guiado
Por fama y por oro
Una vez levantamos velas hacia estas tierras desconocidas

Guardianes de gloria y de poder
Rojos como la sangre y negros como la noche
Vuela nuestro estandarte mientras marchamos
Hacia el este, por el rey de los griegos

Escrita por: Mathias Nygård