The March Of The Varangian Guard
The sun rose over the wasteland
As far as the eye can see
Sand fills the vast plains of Serkland
It's vultures jeering at me
But they can circle until they drop dead
I have not come this far
To end, but to pursue my own thread
To join the Varangian guard
Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the east, for the king of the greek
There's men of the cross and the hammer
A few of the Moon crescent
Men simply searching for glamour
Some concealing their royal descent
The axe-bearing foreigners they have aptly named us
All we've come from afar
Diversity is what unites us
We are the Varangian guard
Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the east, for the king of the greek
Miklagard, in the second indinction, in the 6542 year of the world
To Holmgard and beyond
This is where the winds have us guided
For fame and for gold
We once set sails for these lands unknown
Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the east, for the king of the greek
De Mars van de Varangische Garde
De zon kwam op boven het woestenij
Zover het oog reikt
Zand vult de uitgestrekte vlaktes van Serkland
Het zijn gieren die me bespotten
Maar ze kunnen cirkelen tot ze dood neervallen
Ik ben niet zo ver gekomen
Om te eindigen, maar om mijn eigen draad te volgen
Om me bij de Varangische garde te voegen
Bewakers van glorie en van kracht
Rood als bloed en zwart als de nacht
Wapperend onze banier terwijl we marcheren
In het oosten, voor de koning van de Grieken
Er zijn mannen van het kruis en de hamer
Een paar van de maansikkel
Mannen die simpelweg naar glamour zoeken
Sommigen verbergen hun koninklijke afkomst
De bijl-dragende buitenlanders hebben ons treffend genoemd
We zijn allemaal van ver gekomen
Diversiteit is wat ons verbindt
Wij zijn de Varangische garde
Bewakers van glorie en van kracht
Rood als bloed en zwart als de nacht
Wapperend onze banier terwijl we marcheren
In het oosten, voor de koning van de Grieken
Miklagard, in de tweede indiction, in het 6542e jaar van de wereld
Naar Holmgard en verder
Dit is waar de winden ons hebben geleid
Voor roem en voor goud
Vroeger zetten we zeilen voor deze onbekende landen
Bewakers van glorie en van kracht
Rood als bloed en zwart als de nacht
Wapperend onze banier terwijl we marcheren
In het oosten, voor de koning van de Grieken
Escrita por: Mathias Nygård