395px

Primer Rayo de Luz

Turner Cody

First Light

Can you hold me though I make you so very blue?
I've been out in the highest tide in the eye of the storm,
Can you tell me why they beguile as they do?
All through the wee hours of the night into the first light of the morn.

I've seen apparitions too, I've heard them weep forlorn,
Their fate is not what waits for you, your rose is not so thorned,
I've been out in the highest tide in the eye of the storm,
All through the wee hours of the night into the first light of the morn.

The winter wind's attacking me my myrtle reed is torn,
The farmer's wife is after me for sleeping in the corn,
I already know just where it will go,
They are over the moat their rope's around the corner stone.

Can you tell me true who will die and be born?
Can you tell me true who will weep forlorn?
I've layed out with all my might a million words to warn,
All through the wee hours of the night into the first light of the morn.

Primer Rayo de Luz

¿Puedes sostenerme aunque te ponga tan triste?
He estado afuera en la marea más alta en el ojo de la tormenta,
¿Puedes decirme por qué engañan como lo hacen?
Durante las horas más tempranas de la noche hasta el primer rayo de luz de la mañana.

También he visto apariciones, los he escuchado llorar desconsolados,
Su destino no es lo que te espera, tu rosa no está tan espinada,
He estado afuera en la marea más alta en el ojo de la tormenta,
Durante las horas más tempranas de la noche hasta el primer rayo de luz de la mañana.

El viento invernal me está atacando, mi caña de mirto está rota,
La esposa del granjero me persigue por dormir en el maíz,
Ya sé exactamente a dónde irá,
Están sobre el foso, su cuerda está alrededor de la piedra angular.

¿Puedes decirme quién morirá y quién nacerá?
¿Puedes decirme quién llorará desconsolado?
He desplegado con todas mis fuerzas un millón de palabras para advertir,
Durante las horas más tempranas de la noche hasta el primer rayo de luz de la mañana.