Mala Amarela
Era quatro e meia passava um pouquinhoum
fosco clarinho rasgava o varjão
Era o trem noturno que vinha pontando,
e logo parando na velha estação
Meu corpo tremia meus olhos molhavam,
o meu pai do lado e a mala no chão
Beijei o seu rosto e disse na hora,
o mundo lá fora me espera paizão
Entrei no vagão corri pra janela,
e a mala amarela do velho eu catei
O trem deu partida soqueou bruscamente,
e ali novamente sua mão eu beijei
Um pouco pra diante vi minha casinha,
e minha mãezinha de pé no portão
Ela não me viu e o trem na corrida,
ouvi as latidas do velho Sultão
Um certo senhor da poltrona vizinha,
dizia que vinha do Paranazão
Me disse também de um jeito cortês,
é a primeira vez que deixo o sertão
Pedi seu conselho e ele me disse,
seu moço a velhice é dura demais
Eu sou bem mais velho e posso aconselhar,
é duro ficar distante dos pais
Eu nunca esqueci o que o velho falou,
o tempo passou e pra casa eu voltei
Quem fica distante jamais se conforma,
lá na plataforma meus pais avistei
Desci comovido abracei ele e ela,
e a mala amarela meu filho eu não vi
Meu pai acredite na fala de um homem,
pra não passar fome a mala eu vendi
Que pena, que pena era minha lembrança,
que eu trouxe de herança do seu avó
Mas deixa pra lá eu vou me esquecer,
a herança é você e você já voltou
Mala Amarilla
Eran las cuatro y media, pasaba un poquito
una luz tenue rasgaba el campo
Era el tren nocturno que se acercaba,
y pronto se detenía en la vieja estación
Mi cuerpo temblaba, mis ojos se humedecían,
mi padre a mi lado y la maleta en el suelo
Besé su rostro y le dije en ese momento,
el mundo afuera me espera, papá
Entré al vagón, corrí hacia la ventana,
y tomé la maleta amarilla del anciano
El tren partió sacudiéndose bruscamente,
y allí nuevamente besé su mano
Un poco más adelante vi mi casita,
y a mi mamita de pie en la puerta
Ella no me vio y el tren en la carrera,
oí los ladridos del viejo Sultán
Un señor de la poltrona vecina,
dijo que venía del Paranazón
También me dijo de manera cortés,
es la primera vez que dejo el sertón
Le pedí su consejo y él me dijo,
joven, la vejez es muy dura
Yo soy mucho más viejo y puedo aconsejar,
es duro estar lejos de los padres
Nunca olvidé lo que el anciano dijo,
el tiempo pasó y a casa regresé
Quien está lejos nunca se conforma,
en la plataforma vi a mis padres
Bajé conmovido, los abracé a él y a ella,
y la maleta amarilla de mi hijo no vi
Papá, créeme las palabras de un hombre,
para no pasar hambre vendí la maleta
Qué pena, qué pena era mi recuerdo,
que heredé de tu abuelo
Pero déjalo así, lo olvidaré,
la verdadera herencia eres tú y ya has regresado