Índia Cabocla
Oh! Índia cabocla quando tu passa
Tão cheia de graça, tão meiga e formosa
As flores dos galhos se murcham de inveja
Aos teus pés rasteja as mais lindas rosa
As aves gorjeiam por entre a ramagem
Em sua homenagem cantei em conjunto
Oh! Índia cabocla, tão pura e faceira
Índia brasileira, eu te amo muito
Oh! Índia cabocla, tão bela e inocente
Não sonha, não mente, não tem solidão
No teu pensamento não há farsidade
Oh! Índia saudade, és minha inspiração
Oh! Índia cabocla, essência da pureza
Mesmo a natureza se orgulha de ti
Tua pele bronzeada, seus cabelo longo
Caído nos ombro tão lindo igual não vi
E quando se banha nas água do rio
Teu corpo sadio, encanto sem par
As fontes murmuram e as água se agita
Oh! Índia bonita é quem vivo a amar
Oh! Índia cabocla, tão bela e inocente
Não sonha, não mente, não tem solidão
No teu pensamento não há farsidade
Oh! Índia saudade, és minha inspiração
Indische Schönheit
Oh! Indische Schönheit, wenn du vorbeigehst
So voller Anmut, so sanft und schön
Die Blumen an den Zweigen welken vor Neid
Zu deinen Füßen kriechen die schönsten Rosen
Die Vögel zwitschern zwischen dem Geäst
Zu deiner Ehre habe ich im Chor gesungen
Oh! Indische Schönheit, so rein und fröhlich
Inderin aus Brasilien, ich liebe dich sehr
Oh! Indische Schönheit, so schön und unschuldig
Träumt nicht, lügt nicht, kennt keine Einsamkeit
In deinen Gedanken gibt es keine Falschheit
Oh! Indische Sehnsucht, du bist meine Inspiration
Oh! Indische Schönheit, Essenz der Reinheit
Selbst die Natur ist stolz auf dich
Deine bronzene Haut, dein langes Haar
Fällt auf die Schultern, so schön hab ich's nie gesehen
Und wenn du dich im Wasser des Flusses badest
Dein gesunder Körper, ein unvergleichlicher Zauber
Die Quellen murmeln und das Wasser bewegt sich
Oh! Schöne Inderin, die ich liebe
Oh! Indische Schönheit, so schön und unschuldig
Träumt nicht, lügt nicht, kennt keine Einsamkeit
In deinen Gedanken gibt es keine Falschheit
Oh! Indische Sehnsucht, du bist meine Inspiration