395px

Il pleut après tout

TUYU

It's Raining After All

平行線から遠のいて
heikōsen kara tōnoite
ほら天気予報も当たんなくて
hora tenki yohō mo atannakute
こんなぐずった空に舞って
konna guzutta sora ni matte
僕の声ばっか恥ずかしいね
boku no koe bakka hazukashii ne

放課のチャイムが鳴ったって
hōka no chaimu ga natta tte
君の横顔で聴こえなくて
kimi no yokogao de kikoenakute
もう 優等生には出来ない事なんだ
mō yūtōsei ni wa dekinai koto nanda

声に出すのは簡単で
koe ni dasu no wa kantan de
でも伝えるのは難しくて
demo tsutaeru no wa muzukashikute
本当だって分かんないの?
hontō da tte wakannai no
そりゃ天気予報も当たんないね
sorya tenki yohō mo atannai ne

身長だって覚えないし
shinchō datte oboenai shi
下の名前では呼んでくれないんだ
shita no namae de wa yonde kurenai nda
そんな恋は雲のようで
sonna koi wa kumo no yō de
広がって またくっついたりもして
hiroga tte mata kuttsuitari mo shite

そっと差し出してくれた
sotto sashidashite kureta
君の変なセンス全開の傘の中も悪くは無いなって
kimi no hen na sensu zenkai no kasa no naka mo waruku wa nai na tte
もう思う事さえ出来なくなったって
mō omou koto sae dekinakunatta tte
だれのせいよ
dare no sei yo

だけど やっぱり雨は降るんだね
dakedo yappari ame wa furu nda ne
とっくに打たれ慣れたって
tokku ni utare naretatte
強がりさえ届かないんだって
tsuyogari sae todokanai nda tte
分かってるんだよ そんなの全部
wakatte ru nda yo sonna no zenbu
今すぐ流れてしまうように 祈るだけ
ima sugu nagarete shimau yō ni inoru dake

やっぱり雨は降るんだね
yappari ame wa furu nda ne
そうだ 君の声なんて掻き消して
sō da kimi no koe nante kaki keshite
このままずぶ濡れ
kono mama zubu nure
お日様が愛おしくて
ohisama ga itoshikute
またね またねって笑うように
mata ne mata ne tte warau yō ni
しゃがみ込んでしまった
shagamikonde shimatta

今日の天気は晴れだって?
kyō no tenki wa hare da tte
疑って待って傘を持った
utagatte matte kasa wo motta
トートバッグ リュックサック
tōto baggu ryukkusakku
ほら荷物がもう煩わしいね
hora nimotsu ga mō wazurawashii ne

結局ずっと変わらないなら
kekkyoku zutto kawaranai nara
頭がいっぱいなんて馬鹿みたいじゃん
atama ga ippai nante baka mitai jan
そんな恋は空のようで
sonna koi wa sora no yō de
澄み切って 虹は架からなくて
sumikitte niji wa kakaranakute

そっと差し出してくれた
sotto sashidashite kureta
君の熱心で真剣な所が刻まれた消しゴム握って
kimi no nesshin de shinken na tokoro ga kizama reta keshigomu nigitte
もうときめく事 出来なくなったって
mō tokimeku koto dekinakunatta tte
だれのせいよ
dare no sei yo

だけど やっぱり雨は降るんだね
dakedo yappari ame wa furu nda ne
とっくに分かり切ってんだ悔しいけど
tokku ni wakari kitten da kuyashii kedo
認めたくないって
mitometakunai tte
決まってるんだよ こんなの全部
kimatteru nda yo konna no zenbu
今すぐ溺れてしまえばいい 思うだけ
ima sugu oborete shimaeba ii omou dake

やっぱり雨は降るんだね
yappari ame wa furu nda ne
ずっと君の笑った顔だった
zutto kimi no waratta kao datta
あの紫陽花とずぶ濡れ
ano ajisai to zubu nure
夜空が奪い去って
yozora ga ubaisatte
嫌だ 嫌だって止まるように
iya da iya da tte tomaru yō ni
憂えてしまった
urete shimatta

だけど やっぱり雨は降るんだね
dakedo yappari ame wa furu nda ne
とうに枯れてしまったってまだ梅雨だよ
tō ni karete shimatta tte mada tsuyu da yo
後から想ったって
ato kara omotta tte
君は遠くに
kimi wa tōku ni

だけど やっぱり雨は降るんだね
dakedo yappari ame wa furu nda ne
とっくに打たれ慣れたって
tokku ni utare naretatte
強がりさえ届かないんだって
tsuyogari sae todokanai nda tte
分かってるんだよ そんなの全部
wakatte ru nda yo sonna no zenbu
今すぐ 流れてしまうように祈るだけ
ima sugu nagarete shimau yō ni inoru dake

やっぱり雨は降るんだね
yappari ame wa furu nda ne
そうだ 君の声なんて掻き消して
sō da kimi no koe nante kaki keshite
このままずぶ濡れ
kono mama zubu nure
お日様が愛おしくて
ohisama ga itoshikute
またね またねって笑うように
mata ne mata ne tte warau yō ni
溢れ出してしまったんだ
afuredashite shimatta nda

さよならだ
sayonara da

またね またねって笑えたんだ
mata ne mata ne tte waraeta nda

Il pleut après tout

Je m'éloigne des lignes parallèles
Regarde, même la météo ne se trompe pas
Dans ce ciel maussade, je flotte
Ma voix est vraiment gênante

Même quand la cloche de l'école sonne
Je n'entends rien à cause de ton profil
Je ne peux plus être un élève modèle

Le dire à voix haute, c'est facile
Mais transmettre, c'est difficile
Tu ne comprends pas que c'est vrai ?
Ben ouais, la météo se trompe aussi

Je ne me rappelle même plus de ma taille
Et tu ne m'appelles pas par mon prénom
Cet amour est comme des nuages
Il s'étale et se reconstitue encore

Tu m’as tendu avec délicatesse
Je ne trouve pas ça si mal sous ton parapluie au style bizarre
Je ne peux même plus penser
À qui la faute ?

Mais après tout, la pluie tombe toujours
J'y suis déjà habitué, mais
Même mes bravades ne passent pas
Je le sais, tout ça
Je prie juste pour que tout s'écoule tout de suite

Finalement, la pluie tombe toujours
Ouais, ta voix se perd dans le bruit
Je reste trempé
Le soleil est si précieux
En riant, en disant à bientôt
Je me suis accroupi là

La météo dit qu'il fera beau aujourd'hui ?
Je doute, j'attends, tenant mon parapluie
Sac en toile, sac à dos
Regarde, ce poids devient lourd

Si rien ne change, au final
C'est débile d'avoir la tête pleine
Cet amour est comme le ciel
Clair, mais sans arc-en-ciel

Tu m’as tendu avec soin
Je tiens une gomme marquée par ton sérieux et ton enthousiasme
Je ne peux plus avoir de frissons
À qui la faute ?

Mais après tout, la pluie tombe toujours
Je le sais, même si ça m'énerve
Je ne veux pas l'admettre
C'est inévitable, tout ça
Je me dis que je pourrais bientôt couler, juste en y pensant

Finalement, la pluie tombe toujours
J'avais constamment en mémoire ton sourire
Mouillé sous les hortensias
Le ciel nocturne m'a tout pris
Je ne veux pas, je ne veux pas
Paniquer ainsi

Mais après tout, la pluie tombe toujours
Peu importe si ça a déjà séché, c'est encore la saison des pluies
Même si je pense au-delà
Tu es loin

Mais après tout, la pluie tombe toujours
J'y suis déjà habitué
Même mes bravades ne s'entendent pas
Je le sais, tout ça
Je prie juste pour que tout s'écoule tout de suite

Finalement, la pluie tombe toujours
Ouais, ta voix se perd dans le bruit
Je reste trempé
Le soleil est si précieux
En riant, en disant à bientôt
J'ai fini par déborder

C'est un adieu

Je peux encore rire en disant à bientôt.

Escrita por: Pusu