Transliteración y traducción generadas automáticamente

It's Raining After All
TUYU
Al Final Está Lloviendo
It's Raining After All
Me alejo de la línea paralela
平行線から遠のいて
heikōsen kara tōnoite
Mira, el pronóstico del tiempo no acierta
ほら天気予報も当たんなくて
hora tenki yohō mo atannakute
Bailando en este cielo nublado
こんなぐずった空に舞って
konna guzutta sora ni matte
Mi voz suena tan vergonzosa, ¿no?
僕の声ばっか恥ずかしいね
boku no koe bakka hazukashii ne
Aunque suene el timbre de salida
放課のチャイムが鳴ったって
hōka no chaimu ga natta tte
No puedo escuchar por tu perfil
君の横顔で聴こえなくて
kimi no yokogao de kikoenakute
Ya no puedo ser el estudiante modelo
もう 優等生には出来ない事なんだ
mō yūtōsei ni wa dekinai koto nanda
Decirlo en voz alta es fácil
声に出すのは簡単で
koe ni dasu no wa kantan de
Pero transmitirlo es complicado
でも伝えるのは難しくて
demo tsutaeru no wa muzukashikute
¿No entiendes que es verdad?
本当だって分かんないの?
hontō da tte wakannai no
Claro, el pronóstico del tiempo no acierta
そりゃ天気予報も当たんないね
sorya tenki yohō mo atannai ne
No recuerdo ni mi altura
身長だって覚えないし
shinchō datte oboenai shi
Y no me llamas por mi nombre
下の名前では呼んでくれないんだ
shita no namae de wa yonde kurenai nda
Ese amor es como las nubes
そんな恋は雲のようで
sonna koi wa kumo no yō de
Se expande y luego se vuelve a juntar
広がって またくっついたりもして
hiroga tte mata kuttsuitari mo shite
Me ofreciste con cuidado
そっと差し出してくれた
sotto sashidashite kureta
Bajo tu paraguas de raro estilo, no está tan mal
君の変なセンス全開の傘の中も悪くは無いなって
kimi no hen na sensu zenkai no kasa no naka mo waruku wa nai na tte
Ya no puedo ni pensar en eso
もう思う事さえ出来なくなったって
mō omou koto sae dekinakunatta tte
¿De quién es la culpa?
だれのせいよ
dare no sei yo
Pero, al final, la lluvia cae
だけど やっぱり雨は降るんだね
dakedo yappari ame wa furu nda ne
Ya estoy acostumbrado a ser golpeado
とっくに打たれ慣れたって
tokku ni utare naretatte
Incluso mi orgullo no llega
強がりさえ届かないんだって
tsuyogari sae todokanai nda tte
Lo sé, todo eso
分かってるんだよ そんなの全部
wakatte ru nda yo sonna no zenbu
Solo rezo para que se disuelva pronto
今すぐ流れてしまうように 祈るだけ
ima sugu nagarete shimau yō ni inoru dake
Al final, la lluvia cae
やっぱり雨は降るんだね
yappari ame wa furu nda ne
Sí, ahoga tu voz
そうだ 君の声なんて掻き消して
sō da kimi no koe nante kaki keshite
Y aquí estoy empapado
このままずぶ濡れ
kono mama zubu nure
El sol me parece adorable
お日様が愛おしくて
ohisama ga itoshikute
Diciendo adiós, riendo como si
またね またねって笑うように
mata ne mata ne tte warau yō ni
Me agachara en el suelo
しゃがみ込んでしまった
shagamikonde shimatta
¿Hoy el clima está soleado?
今日の天気は晴れだって?
kyō no tenki wa hare da tte
Desconfío y espero con el paraguas
疑って待って傘を持った
utagatte matte kasa wo motta
Bolso de mano, mochila
トートバッグ リュックサック
tōto baggu ryukkusakku
Mira, ya es molesto cargar tanto
ほら荷物がもう煩わしいね
hora nimotsu ga mō wazurawashii ne
Si al final no cambia nada
結局ずっと変わらないなら
kekkyoku zutto kawaranai nara
Tener la cabeza llena parece una tontería
頭がいっぱいなんて馬鹿みたいじゃん
atama ga ippai nante baka mitai jan
Ese amor es como el cielo
そんな恋は空のようで
sonna koi wa sora no yō de
Clara, pero sin arcoíris
澄み切って 虹は架からなくて
sumikitte niji wa kakaranakute
Me ofreciste con cuidado
そっと差し出してくれた
sotto sashidashite kureta
Apretando la goma de borrar que guarda tu seriedad
君の熱心で真剣な所が刻まれた消しゴム握って
kimi no nesshin de shinken na tokoro ga kizama reta keshigomu nigitte
Ya no puedo emocionarme
もうときめく事 出来なくなったって
mō tokimeku koto dekinakunatta tte
¿De quién es la culpa?
だれのせいよ
dare no sei yo
Pero, al final, la lluvia cae
だけど やっぱり雨は降るんだね
dakedo yappari ame wa furu nda ne
Lo sé, ya lo entendí, es frustrante
とっくに分かり切ってんだ悔しいけど
tokku ni wakari kitten da kuyashii kedo
No quiero aceptarlo
認めたくないって
mitometakunai tte
Es obvio, todo esto
決まってるんだよ こんなの全部
kimatteru nda yo konna no zenbu
Solo pienso que sería mejor ahogarme ahora
今すぐ溺れてしまえばいい 思うだけ
ima sugu oborete shimaeba ii omou dake
Al final, la lluvia cae
やっぱり雨は降るんだね
yappari ame wa furu nda ne
Siempre recordando tu sonrisa
ずっと君の笑った顔だった
zutto kimi no waratta kao datta
Empapado junto a las hortensias
あの紫陽花とずぶ濡れ
ano ajisai to zubu nure
El cielo nocturno se lo lleva
夜空が奪い去って
yozora ga ubaisatte
No quiero, no quiero detenerme
嫌だ 嫌だって止まるように
iya da iya da tte tomaru yō ni
Me preocupa
憂えてしまった
urete shimatta
Pero, al final, la lluvia cae
だけど やっぱり雨は降るんだね
dakedo yappari ame wa furu nda ne
Ya se ha marchitado, pero aún es temporada de lluvias
とうに枯れてしまったってまだ梅雨だよ
tō ni karete shimatta tte mada tsuyu da yo
Aunque lo piense después
後から想ったって
ato kara omotta tte
Tú estás lejos
君は遠くに
kimi wa tōku ni
Pero, al final, la lluvia cae
だけど やっぱり雨は降るんだね
dakedo yappari ame wa furu nda ne
Ya estoy acostumbrado a ser golpeado
とっくに打たれ慣れたって
tokku ni utare naretatte
Incluso mi orgullo no llega
強がりさえ届かないんだって
tsuyogari sae todokanai nda tte
Lo sé, todo eso
分かってるんだよ そんなの全部
wakatte ru nda yo sonna no zenbu
Solo rezo para que se disuelva pronto
今すぐ 流れてしまうように祈るだけ
ima sugu nagarete shimau yō ni inoru dake
Al final, la lluvia cae
やっぱり雨は降るんだね
yappari ame wa furu nda ne
Sí, ahoga tu voz
そうだ 君の声なんて掻き消して
sō da kimi no koe nante kaki keshite
Y aquí estoy empapado
このままずぶ濡れ
kono mama zubu nure
El sol me parece adorable
お日様が愛おしくて
ohisama ga itoshikute
Diciendo adiós, riendo como si
またね またねって笑うように
mata ne mata ne tte warau yō ni
Se desbordara todo
溢れ出してしまったんだ
afuredashite shimatta nda
Es un adiós
さよならだ
sayonara da
Diciendo adiós, riendo como si pudiera.
またね またねって笑えたんだ
mata ne mata ne tte waraeta nda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TUYU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: