395px

Die Tränen sind verwelkt

TUYU

ナミカレ (Even Tears Withered)

お先真っ暗な人生
O-saki makkura na jinsei
最早, どうでもいいや
Mō, dō demo ii ya

夢とかどうやったら見つかるの?
Yume toka dō yattara mitsukaru no?
教えてよ ちゃんと良い子にしたじゃん
Oshiete yo chanto ii ko ni shita jan
学校は皆勤賞 部活も頑張った
Gakkō wa kaikinshō bukatsu mo ganbatta
テストの点も悪くはなかったはずだけど
Tesuto no ten mo waruku wa nakatta hazu dakedo
目隠しがキツくて外れない
Mekakushi ga kitsukute hazurenai

がむしゃらな態度で僕を見下さないで
Gamushara na taido de boku o miorosanaide
ムカつくんだ
Mukatsuku nda
追いかけてる姿が眩しくて
Oikaketeru sugata ga mabushikute
社会の最底辺でこのまま朽ちてゆく
Shakai no saiteihen de kono mama kuchite yuku
漠然としたまま過ぎ去ってしまうわ
Bakuzen to shita mama sugisatte shimau wa
涙すら枯れてしまった
Namida sura karete shimatta

幼少期の頃ならば 沢山夢ありました
Yōshōki no koro naraba takusan yume arimashita
パティシエさんになりたくて
PATISHIE-san ni naritakute
スポーツ選手も悪くなさげだ
SUPŌTSU senshu mo warukunasage da
遠く過去を思い出せ
Tōku kako o omoidase
全部強いて言うならの話だ
Zenbu shiite iu nara no hanashi da
特別な努力とか無くて
Tokubetsu na doryoku toka nakute
だって「夢」だろう
Datte "yume" darō

特に不自由のない日々を送らせてもらった
Toku ni fujiyū no nai hibi o okurasete moratta
だからさ 信じて疑う余地もなかった
Dakara sa shinjite utagau yochi mo nakatta

夢とかどうやったら語れるの?
Yume toka dō yattara katareru no?
教えてよ ちゃんと良い子にしたじゃん
Oshiete yo chanto ii ko ni shita jan
くらべられっ子 聴いても意味ないね
Kuraberarekko kiite mo imi nai ne
劣等生のあの子のほうが上手くいってる
Rettōsei no ano ko no hō ga umaku itteru
目隠しがキツくて外れない
Mekakushi ga kitsukute hazurenai

ひたむきな態度で僕を見下さないで
Hitamuki na taido de boku o miorosanaide
ムカつくんだ
Mukatsuku nda
熱く語る姿が妬ましくて
Atsuku kataru sugata ga netamashikute
社会の最底辺でこのまま朽ちてゆく
Shakai no saiteihen de kono mama kuchite yuku
呆然としたまま飛び込んでしまうわ
Bōzen to shita mama tobikonde shimau wa
涙すら枯れてしまった
Namida sura karete shimatta

幼少期の頃ならば 沢山褒められました
Yōshōki no koro naraba takusan homeraremashita
将来、超期待されて
Shōrai, chō kitai sarete
お年玉やプレゼント貰えて
Otoshidama ya PUREZENTO moraete
ずっと続けばいいのに
Zutto tsuzukeba ii noni
なんでこうもあからさまに数は減り
Nande kō mo akarasama ni kazu wa heri
そして無いのが当然だと
Soshite nai no ga tōzen da to
全部、夢みたい
Zenbu, yume mitai

だけど不自由のない日々を送らせてもらった
Dakedo fujiyū no nai hibi o okurasete moratta
だからさ 信じて疑う余地もなかった
Dakara sa shinjite utagau yochi mo nakatta

お先真っ暗な人生
O-saki makkura na jinsei
最早, どうでもいいや
Mō, dō demo ii ya

夢とかどうやったら見つかるの?
Yume toka dō yattara mitsukaru no?
教えてよ だって! 良い子にしたじゃん
Oshiete yo datte! Ii ko ni shita jan
無事, 大人ってやつになって 言うことも聞いてきた
Buji, otona tte yatsu ni natte iu koto mo kiite kita
容姿は特に良くはなかったけども
Yōshi wa toku ni yoku wa nakatta kedo mo
中の下くらいの人生 生きてきた
Naka no shita kurai no jinsei ikite kita

がむしゃらな態度で僕を見下さないで
Gamushara na taido de boku o miorosanaide
ムカつくんだ
Mukatsuku nda
幸せそうな声が憎らしくて
Shiawase-sō na koe ga nikurashikute
社会の最底辺でこのまま朽ちてゆく
Shakai no saiteihen de kono mama kuchite yuku
漠然としたまま過ぎ去ってしまうわ
Bakuzen to shita mama sugisatte shimau wa
涙すら枯れてしまった
Namida sura karete shimatta
枯れてしまったんだ
Karete shimatta nda

Die Tränen sind verwelkt

Ein Leben, das völlig dunkel erscheint
Ist mir mittlerweile egal

Wie findet man einen Traum?
Sag es mir, ich hab mich doch gut benommen
In der Schule immer anwesend, hab mich im Verein angestrengt
Die Noten waren auch nicht schlecht, oder?
Die Augenbinde sitzt zu fest, sie lässt sich nicht abnehmen

Sieh nicht auf mich herab mit dieser verbissenen Haltung
Das regt mich auf
Dein strahlendes Verfolgen ist blendend
Ich verrottet hier am unteren Ende der Gesellschaft
Es vergeht alles vage und ohne Sinn
Sogar die Tränen sind verwelkt

In meiner Kindheit hatte ich viele Träume
Ich wollte Konditor werden
Sportler wäre auch nicht schlecht gewesen
Erinnere dich an die ferne Vergangenheit
Das sind alles nur erzwungene Geschichten
Ohne besondere Anstrengungen
Denn es ist doch ein "Traum"

Ich durfte Tage ohne Einschränkungen verbringen
Deshalb gab es keinen Grund, daran zu zweifeln

Wie kann man von Träumen sprechen?
Sag es mir, ich hab mich doch gut benommen
Es hat keinen Sinn, sich mit anderen zu vergleichen
Das Kind, das als Versager gilt, hat mehr Erfolg
Die Augenbinde sitzt zu fest, sie lässt sich nicht abnehmen

Sieh nicht auf mich herab mit dieser verbissenen Haltung
Das regt mich auf
Dein leidenschaftliches Reden macht mich neidisch
Ich verrottet hier am unteren Ende der Gesellschaft
Ich springe ins Ungewisse, ganz benommen
Sogar die Tränen sind verwelkt

In meiner Kindheit wurde ich oft gelobt
Man hatte große Erwartungen an meine Zukunft
Ich bekam Geldgeschenke und Geschenke
Es sollte für immer so weitergehen
Warum nimmt die Zahl so offensichtlich ab
Und es ist selbstverständlich, dass nichts mehr da ist
Alles ist wie ein Traum

Aber ich durfte Tage ohne Einschränkungen verbringen
Deshalb gab es keinen Grund, daran zu zweifeln

Ein Leben, das völlig dunkel erscheint
Ist mir mittlerweile egal

Wie findet man einen Traum?
Sag es mir, denn ich hab mich doch gut benommen!
Ich bin sicher erwachsen geworden und habe gehört, was man mir gesagt hat
Mein Aussehen war nicht besonders gut
Aber ich habe ein durchschnittliches Leben gelebt

Sieh nicht auf mich herab mit dieser verbissenen Haltung
Das regt mich auf
Deine glückliche Stimme ist verhasst
Ich verrottet hier am unteren Ende der Gesellschaft
Es vergeht alles vage und ohne Sinn
Sogar die Tränen sind verwelkt
Sind verwelkt.

Escrita por: Pusu